百步穿杨的意思、 百步穿杨的成语解释、出处
成语名称:百步穿杨
成语拼音:bǎi bù chuān yáng
繁体写法:百步穿楊
成语注音:ㄅㄞˇ ㄅㄨˋ ㄔㄨㄢˊ ㄧㄤˊ
意思解释:形容箭法或枪法非常高明,能在百步之外射中目标。比喻技艺精湛、准确。
字义分解:百(一百)步(步伐)穿(穿过)杨(杨树)
成语出处:《史记·周本纪》:“楚有养由基者,善射者也,去柳叶百步而射之,百发而百中之。”
感情色彩:中性成语
成语结构:偏正结构
成语语法:作谓语、定语;用于书面语
成语用法:在古代诗词和舞蹈等描述中均有相关用例,如唐诗《观猎》中的“回看射雕处,千里暮云平”以及舞蹈动作中的“百步穿杨舞姿”。
使用场景:常用来形容人的技能高超、精准,尤其是在射击、投掷或其他需要精确度的活动中。
成语寓意:象征着精湛的技艺和高超的能力,同时也体现了追求卓越的精神。
成语故事:相传春秋时期,楚国有一位名叫养由基的神射手,他能够在百步开外射落树叶,且每射必中。这个故事后来演变成了成语“百步穿杨”。
近义成语:弹无虚发、百发百中、箭不虚发
反义成语:百无一能、百无一成、百无一就
成语辨析:与“百发百中”相比,“百步穿杨”更强调距离远,难度更高;“弹无虚发”则侧重于命中率,没有具体距离的要求。
记忆技巧:可以通过想象一个神射手站在百步之外,轻松地射中了杨树的叶子来记住这个成语。
成语接龙:杨花水月(下一个成语以“杨”字开头)
英语翻译:hit the mark at a hundred paces
俄语翻译:выстрелить в дерево на сотню шагов
德语翻译:einen Schuss von hundert Schritt treffen
法语翻译:tirer à cent pas et toucher le but
日语翻译:百歩離れても矢を通す
阿拉伯语翻译:
西班牙语翻译:hacer un tiro de cien pasos y alcanzar el blanco
热门答案