白令海峡什么意思?白令海峡四字成语意思解释、出处


白令海峡的意思、 白令海峡的成语解释、出处

成语名称:一衣带水(yī yī dài shuǐ)

成语拼音:yī yī dài shuǐ

繁体写法:一衣帶水

成语注音:ㄧ ㄧˋ ㄉㄞˋ ㄕㄨㄟˇ

意思解释:形容两国之间距离很近,只隔着一条像衣服腰带那样狭窄的水域。比喻双方关系密切,彼此间有着极其微小的间隔或障碍。

字义分解:一(一个)、衣(衣服)、带(腰带)、水(水域)

成语出处:《南史·陈纪下》:“我为百姓父母;岂可限一衣带水不拯之乎?”

感情色彩:中性成语

成语结构:偏正结构

成语语法:作谓语、定语、状语

成语用法:常用于描述地理位置相邻的两个国家之间的关系非常紧密,或者用来形容人与人之间的联系十分亲近。

使用场景:在谈论地理环境时,或在讨论人际关系和合作时,都可以使用这个成语。

成语寓意:强调了地理位置相近的国家或人们之间应该有良好的交流与合作,因为它们之间并没有不可逾越的距离或障碍。

成语故事:这个成语出自南北朝时期,当时中国的隋朝皇帝杨坚想要统一中国南方,他曾经说过这句话来表达他对南方国家的关切和对人民的责任感。

近义成语:比邻而居、唇齿相依

反义成语:天各一方、八竿子打不着

成语辨析:与“隔山隔海”相比,“一衣带水”强调的是两个地方之间虽然有水域阻隔,但这条水域并不宽阔,就像是一条小小的腰带一样,因此形容两地之间距离极短,关系也极为亲密。

记忆技巧:可以通过想象一个人穿着一件衣服,这件衣服上的腰带就是那条狭窄的水域,以此形象地记住这个成语的意思。

成语接龙:水到渠成

英语翻译:separated by a mere strip of water

俄语翻译:разделены лишь полосой воды

德语翻译:getrennt nur durch einen Spalt von Wasser

法语翻译:séparés par une simple bande d'eau

日语翻译:衣帯の間で分かれている

阿拉伯语翻译:

西班牙语翻译:separados por una fina franja de agua


Tag: 四字成语白令海峡 时间:2024-06-02 13:02:58