闭合思过的意思、 闭合思过的成语解释、出处
成语名称:闭门思过
成语拼音:bì mén sī guò
繁体写法:閉門思過
成语注音:ㄅ|ˋ ㄇㄣˊ ㄙㄧ ㄍㄨㄛˋ
意思解释:关起门来反省自己的过错。形容主动改正错误的行为或态度。
字义分解:
- "闭"(bì):关闭,封锁。
- "门"(mén):指家门,也泛指一切入口的地方。
- "思"(sī):思考,考虑。
- "过"(guò):过失,错误。
成语出处:《汉书·霍光传》:“宜寝默自责,深图永虑,检敕子弟,为周公之辅,不当使妇人小子得湛湛焉,受其垢病。若有芒刺在侧,上不得卧,下不得立,乃可图议良策,弃细过,匡救大失。”
感情色彩:中性词,有时带有褒义。
成语结构:动宾结构。
成语语法:作谓语、定语;用于个人或集体。
成语用法:通常用来形容人们自觉地反思和纠正自己犯下的错误。
使用场景:适用于个人或组织需要自我反省和改进的情况,如工作失误、团队矛盾等。
成语寓意:鼓励人们勇于承认错误并积极采取行动进行自我完善,以达到更好的结果。
近义成语:知非改过、痛改前非、洗心革面、反躬自省
反义成语:文过饰非、讳疾忌医、执迷不悟、固步自封
成语辨析:与“悔过自新”相比,“闭门思过”更强调的是独自安静地进行深刻的自我反省的过程,而“悔过自新”则侧重于悔恨过去错误的决心以及重新做人的愿望。
记忆技巧:可以通过联想的方式来记住这个成语,想象自己在房间里静静地思考自己的过失,就像是在“闭门思过”一样。
成语接龙:如果用“过”结尾,下一个成语可以是“过犹不及”。
英语翻译:reflect on one's mistakes behind closed doors
俄语翻译:закрывшись за дверями и подумать об ошибках
德语翻译:sich im Stillen seine Fehler bewusst werden und darüber nachdenken
法语翻译:se replier sur soi et réfléchir à ses erreurs
日语翻译:御中を閉じて己の間違いを考える
阿拉伯语翻译:
西班牙语翻译:cerrar las puertas y reflexionar sobre sus propios errores
热门答案