白首相庄的意思、 白首相庄的成语解释、出处
成语名称:白首相庄(Bái Shǒu Xiàng Zhuāng)
成语拼音:bái shǒu xiàng zhuāng
繁体写法:白首相莊
成语注音:ㄅㄞˊ しゆ ㄒㄧㄤˋ ㄓㄨㄤ
意思解释:白首,指年老;相庄,即相对而庄严地生活。形容人们之间有着长久牢固的友谊,即使到了老年仍然关系良好,彼此间相处得十分融洽和庄严。
字义分解:
- "白" - 白色,引申为年老的象征。
- "首" - 头部,这里代指人的年龄。
- "相" - 相互,彼此之间。
- "庄" - 庄重,严肃,在这里表示人们之间的关系是庄重的。
成语出处:《史记·廉颇蔺相如列传》:“卒相与欢,为刎颈之交。”这句话后来常用来比喻朋友之间的友情深厚,即使到了晚年也是如此。
感情色彩:中性偏积极
成语结构:联合式
成语语法:作谓语、定语、状语
成语用法:用于描述人与人之间有着长久的良好关系,尤其是在老年时期的关系更加稳固和深刻。
使用场景:在社交场合中,当提到两个人或一群人之间的关系非常友好且持久时,可以使用这个成语来形容他们的关系。例如,在庆祝某对夫妇的金婚纪念日上,可以称赞他们多年来一直保持着良好的婚姻关系,可以说是“白首相庄”。
成语寓意:这个成语寓意着人们在经历了岁月的洗礼后,依然能够保持深厚的情感纽带,体现了共同经历和时间沉淀下来的珍贵情谊。
成语故事:这个成语源自历史人物的故事,但具体的故事背景已经难以考证。不过,它所传达的情感和精神内涵却流传至今。
近义成语:莫逆之交、金兰之契、忘形之友
反义成语:分道扬镳、势不两立、同床异梦
成语辨析:与“白头到老”相比,“白首相庄”更侧重于强调人们之间有着深刻的理解和尊重,以及他们在精神上的契合和互相支持,而不是仅仅局限于婚姻中的夫妻。
记忆技巧:可以通过联想的方式来记住这个成语,想象两个老人坐在树下,头发花白,但他们坐姿端正,神态庄重,似乎在分享着人生智慧,这样的画面可以帮助记忆“白首相庄”的意义。
成语接龙:庄周梦蝶
英语翻译:white heads in solemn companionship
俄语翻译:серые головы в серьёзном соседстве
德语翻译:weie Kpfe im erhabenen Verkehr
法语翻译:têtes blanches en vieux amis sérieux
日语翻译:白髪の間ではらはらと暮らす
阿拉伯语翻译:
西班牙语翻译:cabezas blancas en compaía seria
热门答案