不上台面什么意思?不上台面四字成语意思解释、出处


不上台面的意思、 不上台面的成语解释、出处

成语名称:不上台面

成语拼音:bù shàng tái miàn

繁体写法:不上臺面

成语注音:ㄅㄨˋ しゃんだいぴん

意思解释:比喻某些事情不能公开进行或见不得人。形容某事不够光明正大,只能私下偷偷摸摸地进行。

字义分解:上(达到某种程度)、台(古代诗词舞蹈等表演时所设的高桌)、面(脸面,面子)

成语出处:清·李宝嘉《官场现形记》第五十五回:“这银子虽然是你经手送来的,其实并不是你的,乃是制军替你垫出来的,所以才叫你不上台盘。”

感情色彩:贬义词

成语结构:动宾短语

成语语法:作谓语、定语;用于事物

成语用法:在描述一些不正当或不道德的行为时可以使用此成语。例如:这种欺骗消费者的行为实在是不上台面。

使用场景:适用于描述那些无法在公众面前展示或需要隐瞒的事情,如非法交易、欺诈行为、隐私问题等。

成语寓意:告诫人们要遵守社会规范和伦理道德,不要从事见不得人的活动。同时也提醒人们在评价他人行为时要考虑到行为的合法性和道德性。

近义成语:见不得人、暗箱操作、不可告人、不光彩

反义成语:光明磊落、堂堂正正、名正言顺、合情合理

成语辨析:与“登不了大雅之堂”的区别在于,“不上台面”强调的是事情的性质本身不适合公开,而后者则侧重于事物的质量达不到高雅的标准。

记忆技巧:想象一个舞台,如果某个东西或者行为太低劣了,连登上舞台都不配,那就说明它真的非常糟糕,这就是“不上台面”的意思。

成语接龙:面红耳赤

英语翻译:not fit to be shown in public; not up to standard

俄语翻译:недостойный общественного одобрения

德语翻译:nicht angebracht (oder: nicht zum Tisch)

法语翻译:pas digne de la scène publique

日语翻译:公に出る資格がない

西班牙语翻译:no es apto para ser mostrado en público

成语造句:

1. 他那种偷鸡摸狗的行为实在是太不上台面了。

2. 在公共场合讨论私人事务总是让人觉得有些不上台面。

3. 这些小商贩为了赚钱,常常会做一些不上台面的买卖。

4. 她的谎言被揭穿后,大家都认为她做的事情很不台上台面。

5. 我们公司不允许员工参与任何不上台面的交易。


Tag: 不上台面四字成语 时间:2024-08-15 06:36:15