波尔图队的意思、 波尔图队的成语解释、出处
成语名称:一箭双雕
成语拼音:yī jiàn shuāng diāo
繁体写法:一箭雙鵰
成语注音:ㄧˋ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄨㄤˊ ㄉㄧㄠ
意思解释:比喻做一件事达到两个目的。
字义分解:“一”指数量词;“箭”是弓上发射出去的武器;“双”表示两个;“雕”是一种猛禽。
成语出处:唐·王仁裕《开元天宝遗事·一箭双雕》:“张说少时,常以文章干中宗,颇受赏重。时人皆羡其遇合如此之偶然也。因谓曰:‘你何不于一箭射双雕乎?’余应声答曰:‘尚能一箭双雕,何况一雕!’”
感情色彩:中性成语
成语结构:偏正结构
成语语法:作宾语、定语;用于书面语
成语用法:在描述某项行动或计划能够同时实现多个目标时使用。
使用场景:商务会议、项目策划、战略规划等场合均可使用。
成语寓意:形容做事高效且具有多面性,能够一举两得或多得。
成语故事:唐朝时期,诗人张说在一次狩猎活动中表现出色,他不仅能用一支箭射下两只飞鸟,还能兼顾其他目标。这个故事后来被用来形容人们能够在同一时间内完成两项任务。
近义成语:一举两得、一石二鸟
反义成语:顾此失彼、南辕北辙
成语辨析:与“一石二鸟”相比,“一箭双雕”更强调动作的直接性和效率,而“一石二鸟”则侧重于间接效果和策略性。
记忆技巧:可以通过想象一只箭射中了两个目标来帮助记忆这个成语。
成语接龙:双管齐下(下一个成语的首字必须与上一个成语的尾字相同)
英语翻译:kill two birds with one stone
俄语翻译:один выстрел - двух стрел
德语翻译:einen Vogel mit einem Stein werfen
法语翻译:tuer deux oiseaux d'une pierre
日语翻译:一矢双鴎 (いっしゃそうとう)
西班牙语翻译:matar dos pájaros con una sola piedra
热门答案