博斯腾湖的意思、 博斯腾湖的成语解释、出处
成语名称:围魏救赵(Wei Wei Jiu Zhao)
成语拼音:wéi wèi jiù zhào
繁体写法:圍魏救趙
成语注音:ㄨㄟˊ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄡˋ ㄓㄠˋ
意思解释:原指战国时齐军用围攻魏国的方法,迫使魏国撤回攻打赵国的部队而使赵国得救。后泛指用包抄敌人的后方来迫使他撤兵的战术。现借指用另外的办法解决一般问题。
字义分解:
- "围" - 包围,环绕;
- "魏" - 古国名,这里代指魏国;
- "救" - 救援,解救;
- "赵" - 古国名,这里代指赵国。
成语出处:《史记·孙子吴起列传》
感情色彩:中性词
成语结构:动宾结构
成语语法:作谓语、定语、状语
成语用法:用于军事或比喻解决问题的方式
使用场景:在讨论战略、计划或处理复杂情况时可以使用。
成语寓意:体现了间接解决问题的智慧和策略性思维。
成语故事:战国时期,齐国大将孙膑采用“围魏救赵”之计,不去直接援救被魏国攻击的赵国都城邯郸,而是直捣魏国首都大梁,迫使魏军回师自救,从而解除赵国之困。
近义成语:声东击西、调虎离山
反义成语:以卵击石、自投罗网
成语辨析:与“围魏救赵”相比,“声东击西”强调的是迷惑敌人,使其判断错误;“调虎离山”则侧重于把目标从安全的地方引诱出来以便捕捉。
记忆技巧:可以通过联想历史故事中的地理方位来帮助记忆,如想象齐国军队绕过赵国去进攻魏国,从而达到解救赵国的目的。
成语接龙:救死扶伤
英语翻译:Rescue Zhao by Besieging Wei (literally) / Divert the Attack from Zhao to Rescue It (figuratively)
俄语翻译:Спасти Чжоу захватив Вей (по-китайски) / Спасти однём средством другое проблему (по-русски)
德语翻译:Hilfe an die Stelle bringen (deutsch)
法语翻译:Sauver le royaume de Chao en menaant le royaume de Wei (franais)
日语翻译:わいへいきゅうしゃく (日本語)
西班牙语翻译:Salvar a Cho con amenazar a Hui (espaol)
成语造句:
1. 在商业竞争中,有时候需要采取围魏救赵的战略,通过打击竞争对手的薄弱环节来实现自己的市场优势。
2. 警方决定采取围魏救赵的方式,不直接追捕逃犯,而是加强对其家人的监控,希望以此迫使逃犯自首。
3. 面对公司资金链紧张的问题,管理层决定采取围魏救赵的措施,寻找新的投资伙伴来解决当前的困境。
4. 在国际政治舞台上,国家之间常常会运用围魏救赵的策略,通过支持盟友来维护自身的利益和安全。
5. 在解决家庭纠纷时,有时也需要用到围魏救赵的智慧,通过关注家庭成员的需求和情感来缓解冲突。
热门答案