谜面:“娘快些说了罢,我已冻杀在这里了”(诗经一句)
谜底:乐子之无知
谜语解析:这个谜面出自《诗经》中的句子,通过谜面“娘快些说了罢,我已冻杀在这里了”可以联想到《诗经·王风·采葛》中的“彼采葛兮,一日不见,如三月兮”。这里的“娘”可以理解为“彼”,即“彼采葛兮”中的“彼”。而“冻杀在这里了”则暗示了寒冷的冬天,可以联想到“葛”字在冬天里的状态。
谜底“乐子之无知”中的“乐”与“乐子”谐音,可以理解为“乐”字去掉“子”字,剩下“音”字。在古代汉语中,“音”与“义”谐音,所以可以理解为“义”。结合前面的分析,“葛”字去掉“子”字,剩下“义”,与“乐子之无知”中的“义”相对应。
谜底“乐子之无知”中的“乐子”指的是“葛”字去掉“子”字,剩下的“义”字,与谜面中的“冻杀在这里了”相呼应,因此答案是“葛”。