槌胸蹋地什么意思?槌胸蹋地四字成语意思解释、出处
成语名称:槌胸跺地
成语拼音:chuí xiōng duò dì
繁体写法:槌胸蹋地
成语注音:chuí xiōng duò dì
意思解释:形容非常悲痛或愤怒的样子,好像在用拳头打胸和用脚跺地一样。
字义分解:
- 槌:用拳头打。
- 胸:胸部。
- 蹋:用脚踩。
- 地:地面。
成语出处:出自《史记·太史公自序》:“悲歌可以当泣,远望可以当归,精诚所至,金石为开。槌胸跺地,泪如雨下。”
感情色彩:消极
成语结构:动宾结构
成语语法:作谓语、定语、状语;用于形容极度悲痛或愤怒。
成语用法:用于形容极度悲痛或愤怒的样子。
使用场景:多用于描述人们极度悲痛或愤怒的情感状态。
运用示例:
1. 看到自己的亲人突然离世,他槌胸跺地,悲痛欲绝。
2. 面对不公正的待遇,她槌胸跺地,誓要为自己讨回公道。
成语寓意:形容悲痛或愤怒之情达到极点,表达出人们对不幸遭遇的强烈反应。
成语故事:暂无具体故事,成语来源于《史记·太史公自序》。
近义成语:捶胸顿足、捶胸悲叹、痛哭流涕
反义成语:喜笑颜开、喜出望外、心花怒放
成语辨析:槌胸跺地、捶胸顿足、捶胸悲叹都表示极度悲痛或愤怒,但槌胸跺地强调用拳头打胸和用脚跺地,捶胸顿足强调用手捶胸和用脚顿地,捶胸悲叹强调用手捶胸和悲伤地叹息。
记忆技巧:成语中的“槌胸”和“跺地”都是动作,可以想象成一个人在极度悲痛或愤怒的情况下,用拳头打胸和用脚跺地。
成语接龙:地动山摇、摇摇欲坠
英语翻译:beat one's breast and stamp one's feet
俄语翻译:ударять в грудь и топать ногами
德语翻译:den Brust schlagen und mit den Fü?en stampfen
法语翻译:frapper le thorax et claquer des pieds
日语翻译:胸を打ち、足を踏む
西班牙语翻译:golpear el pecho y pisar el suelo
成语造句:
1. 听到好友离世的消息,他槌胸跺地,悲痛欲绝。
2. 面对老师的误解,她槌胸跺地,决心证明自己的清白。
3. 看到家乡被洪水淹没,他槌胸跺地,痛哭流涕。
4. 在球场上失利后,他槌胸跺地,悔恨不已。
5. 面对突如其来的变故,她槌胸跺地,不知道该如何是好。
热门答案