崇洋媚外什么意思?崇洋媚外四字成语意思解释、出处


崇洋媚外什么意思?崇洋媚外四字成语意思解释、出处

成语名称:崇洋媚外

成语拼音:chóng yáng mèi wài

繁体写法:崇洋媚外

成语注音:chóng yáng mèi wài

意思解释:指盲目崇拜外国的一切,对外国人过分恭敬,对本国文化不尊重。

字义分解:崇(崇敬)+洋(外国)+媚(谄媚)+外(外面、外国)

成语出处:《清史稿·世宗本纪》:“当时士大夫崇洋媚外,视洋人为上宾。”

感情色彩:贬义

成语结构:并列式成语

成语语法:作谓语、定语、状语

成语用法:用于描述某些人对外国文化盲目崇拜、对外国人过分恭敬的行为。

使用场景:可以用于批评某些人对外国文化的盲目崇拜,或者描述某些人在外交场合过分低声下气。

运用示例:

1. 现在有些人崇洋媚外,连外国的小吃都比国内的好吃。

2. 在那个崇洋媚外的年代,很多年轻人纷纷学习外语,以求在国外找到更好的工作机会。

成语寓意:强调对本土文化的尊重和自信,反对盲目崇拜外国文化。

成语故事:无具体的成语故事,但“崇洋媚外”这一现象在历史上多次出现,如清朝末年,一些士大夫对西方文化盲目崇拜,甚至认为“洋为中用”。

近义成语:崇洋贬华、崇洋抑华、崇洋忘本

反义成语:爱国如家、忠诚为本

成语辨析:崇洋媚外与崇洋贬华、崇洋抑华的区别在于,崇洋媚外强调的是对洋人的过分恭敬,而崇洋贬华和崇洋抑华则更侧重于对本土文化的贬低和忽视。

记忆技巧:崇洋媚外,崇洋是崇敬外国,媚外是讨好外国人。

成语接龙:外柔内刚、刚愎自用

英语翻译:be obsessed with admiration for foreign things and flatter foreigners

俄语翻译:бесконечно восхищаться иулюблять foreigners

德语翻译:v?llig verzaubert von ausl?ndischen Dingen und Fremden flüstern

法语翻译:être obsédé par l'admiration des choses étrangères et flattant les étrangers

日语翻译:外国のものに酔いしれ、外国人に媚を売る

西班牙语翻译:estar obsesionado con la admiración por las cosas extranjeras y halagar a los extranjeros

成语造句:

1. 现在社会上有些人崇洋媚外,连穿衣服也要追求名牌,真是可笑。

2. 我国在发展过程中,既要吸收外国先进技术,又要保持民族特色,不能崇洋媚外。

3. 崇洋媚外的风气一旦形成,就会导致本土文化的衰落。

4. 一些年轻人在崇洋媚外的道路上越走越远,忽视了自身的文化传承。

5. 在国际交往中,我们要保持自信,不能崇洋媚外,要尊重各国文化。


Tag: 四字成语崇洋媚外 时间:2024-09-15 04:02:51