称薪量水什么意思?称薪量水四字成语意思解释、出处
成语名称:称薪量水
成语拼音:chēng xīn liàng shuǐ
繁体写法:稱薪量水
成语注音:chēng xīn liàng shuǐ
意思解释:比喻处理事情要实事求是,根据实际情况来定。
字义分解:称(chēng)-称量;薪(xīn)-柴草;量(liàng)-衡量;水(shuǐ)-水。
成语出处:《战国策·齐策四》。
感情色彩:中性。
成语结构:主谓结构。
成语语法:作谓语、定语、状语;用于书面语。
成语用法:用于形容处理事情要实事求是,不可夸大或缩小。
使用场景:在讨论问题、处理事务时使用。
运用示例:
1. 我们在处理这个问题时,一定要称薪量水,不可偏颇。
2. 在进行改革时,我们要称薪量水,充分考虑各方面的利益。
成语寓意:做事要公正、客观,不可偏颇。
成语故事:关于这个成语的故事比较少见,但可以理解为古人在处理事务时要公平、客观,不能因为个人情感或利益而偏颇。
近义成语:实事求是、公正无私、公平合理
反义成语:偏袒、徇私、不公平
成语辨析:称薪量水与实事求是都强调处理事情要公正、客观,但称薪量水更侧重于衡量事物的实际价值。
记忆技巧:可以联想“称量柴草和水”,强调处理事情要实事求是。
成语接龙:水到渠成
英语翻译:To measure wood and water; to deal with things in accordance with their actual conditions.
俄语翻译:Оценка дров и воды; управление делами в соответствии с их фактическим состоянием.
德语翻译:S?gemass und Wasser wiegen; Dinge entsprechend ihren tats?chlichen Bedingungen behandeln.
法语翻译:Pondre le bois et l'eau; traiter les choses selon leurs conditions réelles.
日语翻译:薪と水を計る;実際の状況に基づいて物事を処理する。
西班牙语翻译:Pesar le le?a y el agua; manejar asuntos de acuerdo con sus condiciones reales.
热门答案