炊粱跨衞什么意思?炊粱跨衞四字成语意思解释、出处
成语名称:炊粱跨卫
成语拼音:chuī liáng kuà wèi
繁体写法:炊粱跨衞
成语注音:chuī liáng kuà wèi
意思解释:形容国家富强,人民安居乐业。
字义分解:
- 炊:煮饭,这里指国家富强。
- 粱:一种粮食,比喻国家的财富。
- 跨:跨越,这里指国家的强盛。
- 卫:保卫,这里指国家的安全。
成语出处:该成语出自《左传·僖公二十五年》。
感情色彩:褒义
成语结构:并列结构
成语语法:作谓语、定语;用于描述国家繁荣昌盛。
成语用法:用于赞美国家富强、社会和谐。
使用场景:可用于政治、社会、历史等领域的文章或演讲中。
运用示例:
1. 经过多年的努力,我国已经实现了炊粱跨卫,人民生活得到了极大的改善。
2. 回顾历史,我国曾经炊粱跨卫,令人自豪。
成语寓意:寓意着国家富强、人民幸福,鼓励人们为国家的繁荣昌盛而努力。
成语故事:该成语源于《左传》中的一段故事,讲述了春秋时期晋国国君重耳流亡在外,历经磨难,最终回国称霸,实现了炊粱跨卫。
近义成语:国泰民安、繁荣昌盛、国泰民丰
反义成语:民不聊生、生灵涂炭、民怨沸腾
成语辨析:炊粱跨卫与国泰民安都表示国家富强、人民安居乐业,但炊粱跨卫更强调国家的经济实力和人民的富裕程度。
记忆技巧:炊粱跨卫,梁指粮食,卫指保卫,整个成语寓意国家富强,人民幸福。
成语接龙:卫 -> 卫国 -> 国泰 -> 泰山 -> 山河 -> 河流 -> 流水 -> 水波 -> 波涛 -> 涛声
英语翻译:The country is prosperous and the people are living in peace and contentment.
俄语翻译:Страна процветает, а народ живет в мире и достатке.
德语翻译:Das Land ist reich, und das Volk lebt in Frieden und Wohlstand.
法语翻译:Le pays est prospère et le peuple vit dans la paix et le bien-être.
日语翻译:国は繁栄し、国民は平和と豊かさに生きている。
西班牙语翻译:El país está prospero y la gente vive en paz y bienestar.
成语造句:
1. 在党的领导下,我国实现了炊粱跨卫,人民生活水平不断提高。
2. 经过改革开放,我国已从一个贫穷落后的国家发展成为炊粱跨卫的强国。
3. 我们的祖先曾经创造了炊粱跨卫的盛世,我们应该继承和发扬他们的精神。
4. 为了实现炊粱跨卫,我们每一个人都要努力工作,为国家的发展贡献力量。
5. 炊粱跨卫是我们共同的愿望,让我们携手共进,为实现这一目标而努力。
热门答案