蒙头盖面什么意思?蒙头盖面四字成语意思解释、出处


蒙头盖面什么意思?蒙头盖面四字成语意思解释、出处

成语名称:蒙头盖面

成语拼音:mēng tóu gài miàn

繁体写法:蒙頭蓋面

成语注音:mēng tóu gài miàn

意思解释:比喻故意掩盖真相或错误,或者指自己不敢正视问题。

字义分解:

- 蒙:遮盖,掩盖。

- 头:头部,这里指脸面。

- 盖:覆盖,遮蔽。

- 面:脸面,面子。

成语出处:这个成语出自《水浒传》,原句是“宋江道:‘兄弟们,我们蒙头盖面,若要打这黄门山,须是神鬼不知,人莫能测。’”

感情色彩:贬义。

成语结构:联合式。

成语语法:作谓语、定语、状语;用于批评或指责别人不敢正视问题。

成语用法:多用于批评或指责别人不敢面对现实或问题。

使用场景:在批评或指责别人不敢面对现实或问题时使用。

运用示例:

1. 他总是蒙头盖面,不敢承认自己的错误。

2. 她为了保住面子,蒙头盖面地撒谎。

成语寓意:要勇于面对现实和问题,不要逃避。

成语故事:这个成语出自《水浒传》中的一段故事,宋江为了攻打黄门山,故意让大家蒙头盖面,以免泄露军机。

近义成语:掩耳盗铃、避重就轻、遮掩耳目

反义成语:直言不讳、坦诚相待、直面问题

成语辨析:蒙头盖面与掩耳盗铃都表示故意掩盖真相,但掩耳盗铃强调的是自己欺骗自己,而蒙头盖面则强调的是故意掩盖真相。

记忆技巧:通过成语中的“蒙头”和“盖面”来记忆成语的意思。

成语接龙:面面俱到

英语翻译:turn a blind eye to; close one's eyes to; turn a deaf ear to

俄语翻译:закрывать глаза; не видеть; не замечать

德语翻译:das Auge verschlie?en; das Ohr verstopfen; die Augen vor etwas verschlie?en

法语翻译:fermer les yeux; ne pas voir; fermer l'?il

日语翻译:目をつぶす;耳を塞ぐ;目をつぶす

西班牙语翻译:cerrar los ojos; taparse los oídos

成语造句:

1. 他总是蒙头盖面,不敢正视自己的错误。

2. 她为了保住面子,蒙头盖面地隐瞒了真相。

3. 在这个问题上,他选择蒙头盖面,不敢面对现实。

4. 她总是蒙头盖面地逃避责任,不愿意承担后果。

5. 面对困难,我们不能蒙头盖面,而要勇敢地面对。


Tag: 四字成语蒙头盖面 时间:2024-09-21 19:56:55