蒙头盖面什么意思?蒙头盖面四字成语意思解释、出处
成语名称:蒙头盖面
成语拼音:mēng tóu gài miàn
繁体写法:蒙頭蓋面
成语注音:mēng tóu gài miàn
意思解释:比喻故意掩盖真相或错误,或者指自己不敢正视问题。
字义分解:
- 蒙:遮盖,掩盖。
- 头:头部,这里指脸面。
- 盖:覆盖,遮蔽。
- 面:脸面,面子。
成语出处:这个成语出自《水浒传》,原句是“宋江道:‘兄弟们,我们蒙头盖面,若要打这黄门山,须是神鬼不知,人莫能测。’”
感情色彩:贬义。
成语结构:联合式。
成语语法:作谓语、定语、状语;用于批评或指责别人不敢正视问题。
成语用法:多用于批评或指责别人不敢面对现实或问题。
使用场景:在批评或指责别人不敢面对现实或问题时使用。
运用示例:
1. 他总是蒙头盖面,不敢承认自己的错误。
2. 她为了保住面子,蒙头盖面地撒谎。
成语寓意:要勇于面对现实和问题,不要逃避。
成语故事:这个成语出自《水浒传》中的一段故事,宋江为了攻打黄门山,故意让大家蒙头盖面,以免泄露军机。
近义成语:掩耳盗铃、避重就轻、遮掩耳目
反义成语:直言不讳、坦诚相待、直面问题
成语辨析:蒙头盖面与掩耳盗铃都表示故意掩盖真相,但掩耳盗铃强调的是自己欺骗自己,而蒙头盖面则强调的是故意掩盖真相。
记忆技巧:通过成语中的“蒙头”和“盖面”来记忆成语的意思。
成语接龙:面面俱到
英语翻译:turn a blind eye to; close one's eyes to; turn a deaf ear to
俄语翻译:закрывать глаза; не видеть; не замечать
德语翻译:das Auge verschlie?en; das Ohr verstopfen; die Augen vor etwas verschlie?en
法语翻译:fermer les yeux; ne pas voir; fermer l'?il
日语翻译:目をつぶす;耳を塞ぐ;目をつぶす
西班牙语翻译:cerrar los ojos; taparse los oídos
成语造句:
1. 他总是蒙头盖面,不敢正视自己的错误。
2. 她为了保住面子,蒙头盖面地隐瞒了真相。
3. 在这个问题上,他选择蒙头盖面,不敢面对现实。
4. 她总是蒙头盖面地逃避责任,不愿意承担后果。
5. 面对困难,我们不能蒙头盖面,而要勇敢地面对。
热门答案