搜索
将萨松的诗句翻译成“心有猛虎,细嗅蔷薇”的是哪位诗人?
A.徐志摩
B.余光中
正确答案:B
答案解析:余光中将萨松的诗句“In me the tiger sniffs the rose.”翻译成了“心有猛虎,细嗅蔷薇”。这句翻译巧妙地捕捉了原句中猛虎的凶猛与蔷薇的柔美,形成了强烈的对比,同时也传达了原句中关于人性复杂性的主题。
相关答案
热门答案