昧死以闻什么意思?昧死以闻四字成语意思解释、出处
成语名称:昧死以闻
成语拼音:mèi sǐ yǐ wén
繁体写法:昧死以聞
成语注音:mèi sǐ yǐ wén
意思解释:昧,暗,隐匿;死,敢于冒险。指为了报告情况或表达意见,敢于冒着生命危险。
字义分解:昧(暗,隐匿)+ 死(敢于冒险)+ 以(连词,表目的)+ 闻(报告,表达)
成语出处:《左传·昭公二十五年》:“昧死以闻。”
感情色彩:中性偏积极
成语结构:动宾结构
成语语法:用作状语、定语、补语
成语用法:多用于形容人敢于直言进谏,不怕风险。
使用场景:多用于描述历史人物或现代人在面对困难或危险时,仍然敢于表达自己的意见或报告情况。
运用示例:
1. 古代忠臣为了国家大义,常常昧死以闻,提醒君主。
2. 在那个动荡的年代,他昧死以闻,揭露了敌人的阴谋。
成语寓意:敢于冒险,直言进谏,为国家或人民利益而不顾个人安危。
成语故事:关于该成语的故事较少,但可以联想到古代忠臣为了国家利益,敢于冒着生命危险向君主进谏的历史场景。
近义成语:冒死直谏、犯颜直谏
反义成语:明哲保身、畏首畏尾
成语辨析:昧死以闻与冒死直谏、犯颜直谏都表示敢于冒险,但昧死以闻更强调冒着生命危险。
记忆技巧:成语中的“昧”字容易与“盲”字混淆,可以通过“暗”字来记忆。
成语接龙:闻一多、多才多艺、艺高人胆大
英语翻译:dare to report or express something, even at the risk of one's life
俄语翻译:суметь сообщить или выразить что-то, рискуя своей жизнью
德语翻译:mit dem Leben riskieren, etwas melden oder ausdrücken
法语翻译:osé rapporter ou exprimer quelque chose, même au péril de sa vie
日语翻译:生命を賭けて報告したり、表現したりすること
西班牙语翻译:arriesgarse a reportar o expresar algo, incluso a riesgo de su vida
热门答案