还珠合浦什么意思?还珠合浦四字成语意思解释、出处
成语名称:还珠合浦
成语拼音:huán zhū hé pǔ
繁体写法:還珠合浦
成语注音:huán zhū hé pǔ
意思解释:比喻失而复得,也比喻人才流失后得以回归。
字义分解:还(huán)- 归还;珠(zhū)- 宝珠;合(hé)- 合并;浦(pǔ)- 河口。
成语出处:《后汉书·班超传》
感情色彩:褒义
成语结构:主谓式
成语语法:作谓语、定语;用于书面语
成语用法:用于形容事物失而复得,或比喻人才流失后得以回归。
使用场景:用于形容重要物品、人才等失而复得的情况。
运用示例:
1. 经过一番努力,他终于将丢失的还珠合浦,重获了宝贵之物。
2. 在我国古代,有许多人才流失到外国,但随着国家的发展,许多人才又还珠合浦,为国家做出了贡献。
成语寓意:强调事物失而复得的可贵,以及人才的回归对国家和社会的重要性。
成语故事:东汉时期,班超被派往西域,他带领士兵与当地民族交战,最终将失而复得的宝珠归还给朝廷,因此被誉为“还珠合浦”。
近义成语:失而复得、珠还合浦
反义成语:有去无回、永别不复
成语辨析:还珠合浦与失而复得意思相近,但还珠合浦更强调宝珠的回归,而失而复得则更广泛地指事物失而复得。
记忆技巧:通过联想“还珠合浦”中的“还珠”和“合浦”,可以记住这个成语的意思。
成语接龙:浦口帆影、影从何来、来日方长
英语翻译:The pearl returned to the sea of Heping.
俄语翻译:Перл вернулся в Хэпу.
德语翻译:Der Perle zurück ins Heping-Meer.
法语翻译:La perle est revenue dans le golfe de Pékin.
日语翻译:還珠合浦(かんじゅわくぼ)
西班牙语翻译:La perla volvió al golfo de Pequín.
成语造句:
1. 经过长时间的努力,他终于让失散多年的亲人还珠合浦。
2. 这件古董历经沧桑,如今终于还珠合浦,让人感慨万千。
3. 在这个人才流失严重的时代,我们更应该珍惜那些还珠合浦的人才。
4. 企业要发展,就要像还珠合浦一样,留住优秀人才。
5. 经过多方努力,我国成功从国外引进了一批先进技术,实现了还珠合浦。
热门答案