麈尾之诲什么意思?麈尾之诲四字成语意思解释、出处


麈尾之诲什么意思?麈尾之诲四字成语意思解释、出处

成语名称:麈尾之诲

成语拼音:zhǔ wěi zhī huì

繁体写法:麈尾之誨

成语注音:zhǔ wěi zhī huì

意思解释:麈尾,古代官员拿着的拂尘;诲,教导。比喻用官场礼仪来教导人,含贬义。

字义分解:

- 麈(zhǔ):古时官员拿着的拂尘。

- 尾(wěi):尾巴,此处指拂尘的尾部。

- 诲(huì):教导,教诲。

成语出处:《后汉书·宦者传·郑众》:“吾与卿共持麈尾之诲,以匡正朝廷。”

感情色彩:贬义

成语结构:主谓式

成语语法:用作谓语、定语;指用官场礼仪来教导人。

成语用法:通常用于批评或讽刺用官场礼仪来教导人。

使用场景:适用于评论官场中用形式主义来指导人、教育人的行为。

运用示例:

1. 他只是拿着麈尾之诲,却不能真正帮助到百姓。

2. 领导的麈尾之诲,不过是摆摆样子,并没有实际作用。

成语寓意:讽刺那些只注重形式,不注重实质的人或事。

近义成语:言教身传、言传身教

反义成语:口是心非、言行不一

成语辨析:麈尾之诲强调的是用官场礼仪来教导人,而言教身传、言传身教则强调的是口头上教导和身体力行。

记忆技巧:麈尾之诲,记住“麈尾”和“诲”这两个字,就可以联想到成语的含义。

成语接龙:诲人不倦、倦勤倦苦、苦口婆心、心口如一

英语翻译:the moral teaching with a whisk in hand

俄语翻译:моральное наставление с палочкой

德语翻译:moralische Lehre mit einem Fuchtel

法语翻译:enseignement moral avec une éponge

日语翻译:麈尾の教え(しきゅうのきょうえ)

西班牙语翻译:ense?anza moral con un abanico

成语造句:

1. 领导只是用麈尾之诲来装模作样,实际上对员工的工作并无实质性的帮助。

2. 那些官员总是拿着麈尾之诲,却不能真正解决民生问题。

3. 他的教育方式只是麈尾之诲,缺乏实质性的内容。

4. 在这个官场上,用麈尾之诲来装点门面已经成为一种风气。

5. 她知道仅仅依靠麈尾之诲是无法培养出真正有才华的学生的。


Tag: 什么意思四字成语 时间:2024-10-09 22:39:31

我们将24小时内回复。
Cancel