门塞维克什么意思?门塞维克四字成语意思解释、出处


门塞维克什么意思?门塞维克四字成语意思解释、出处

成语名称:门当户对

成语拼音:mén dāng hù duì

繁体写法:門當戶對

成语注音:mén dāng hù duì

意思解释:指婚姻双方的社会地位、经济条件、家庭背景等相当,适合结为夫妻。

字义分解:

门:家门,指家庭的社会地位。

当:相当,相配。

户:门户,指家庭的经济条件。

对:相当,相配。

成语出处:《诗经·周南·桃夭》:“之子于归,宜其室家。”

感情色彩:褒义

成语结构:主谓结构

成语语法:谓语动词

成语用法:用于描述婚姻双方条件相当,适合结合。

使用场景:可用于谈论婚姻、家庭背景等方面。

运用示例:

1. 他们的家庭条件门当户对,所以很容易走到了一起。

2. 这对新人的门当户对,预示着他们婚姻生活的幸福美满。

成语寓意:强调婚姻双方应该门当户对,即家庭背景、经济条件等相当,有利于双方关系的和谐发展。

成语故事:没有具体的成语故事,但“门当户对”这个成语来源于古代婚姻观念,强调婚姻双方应该门当户对。

近义成语:门配门当、门当户对

反义成语:门不当户不对

成语辨析:门当户对与门不当户不对相对,前者表示婚姻双方条件相当,后者表示婚姻双方条件不相当。

记忆技巧:门当户对,记住“门”和“户”都是表示家庭的,且都是“对”的,即相当。

成语接龙:对门、门庭若市、市井之徒、徒有其表、表里如一

英语翻译:be a good match in social status and economic condition

俄语翻译:быть соответствующим по общественному положению и материальному достатку

德语翻译:passen sich in sozialer Stellung und wirtschaftlicher Lage

法语翻译:être un bon match en termes de statut social et de condition économique

日语翻译:門当户对(もんとうかどい)

西班牙语翻译:ser un buen partido en términos de posición social y económica


Tag: 四字成语门塞维克 时间:2024-10-17 03:27:35