劳心焦思什么意思?劳心焦思四字成语意思解释、出处
成语名称:劳心焦思
成语拼音:láo xīn jiāo sī
繁体写法:勞心焦思
成语注音:láo xīn jiāo sī
意思解释:形容人用尽心思,非常费神。
字义分解:劳(láo)- 劳累,劳苦;心(xīn)- 心思,精神;焦(jiāo)- 焦虑,焦急;思(sī)- 思考,思索。
成语出处:《左传·僖公二十五年》:“吾闻劳心者治人,劳力者治于人;治于人者食人,治人者食于人,天下之通义也。”
感情色彩:中性偏褒义,表示对用尽心思、勤奋思考的肯定。
成语结构:联合式
成语语法:作谓语、定语、状语;用于描述人用尽心思、费尽脑力的状态。
成语用法:常用于形容为了解决问题或完成任务而费尽心思、绞尽脑汁的情景。
使用场景:可用于描述学术研究、工作解决问题、家庭生活中的思考等。
运用示例:
1. 为了完成这篇论文,他劳心焦思了整整一个星期。
2. 面对复杂的业务问题,她总是能劳心焦思地找到解决方案。
成语寓意:勤奋思考、不懈努力是成功的关键。
近义成语:绞尽脑汁、冥思苦想、费尽心机
反义成语:无所用心、懒散无度、漫不经心
成语辨析:劳心焦思与绞尽脑汁都表示用尽心思,但劳心焦思更强调费神、劳累,而绞尽脑汁则更侧重于努力思考。
记忆技巧:劳心焦思,劳字代表劳累,心代表心思,焦代表焦急,思代表思考。
成语接龙:思→思念→念旧→旧日→日暮
英语翻译:to rack one's brains
俄语翻译:трясти мозги
德语翻译:den Kopfzerbrechen haben
法语翻译:se casser la tête
日语翻译:頭を悩ます(あたまをなやます)
西班牙语翻译:hacerse el moco
成语造句:
1. 他为了这次演讲,劳心焦思了好几天。
2. 面对数学难题,她总是能劳心焦思地找到解题方法。
3. 为了完成这个项目,他劳心焦思,几乎忘记了休息。
4. 在研究新产品的过程中,研发团队劳心焦思,终于取得了突破。
5. 面对困境,他劳心焦思,最终找到了解决问题的办法。
热门答案