遣词造句什么意思?遣词造句四字成语意思解释、出处
成语名称:朝三暮四
成语拼音:zhāo sān mù sì
繁体写法:朝三暮四
成语注音:zhāo sān mù sì
意思解释:比喻经常变换手法,玩弄手段欺骗人。
字义分解:朝(早晨)三(三次)暮(傍晚)四(四次)
成语出处:《庄子·齐物论》
感情色彩:贬义
成语结构:主谓式
成语语法:作谓语、定语、状语
成语用法:用于形容人经常变换手段,玩弄手段欺骗人。
使用场景:用于批评那些经常变换手段,玩弄手段欺骗人的人。
运用示例:
1. 他朝三暮四,让人难以捉摸。
2. 这个商人朝三暮四,欺骗了消费者。
3. 别听他朝三暮四的,他其实并没有什么真本事。
4. 她的男朋友朝三暮四,让她伤透了心。
5. 这个项目的负责人朝三暮四,让人无法安心工作。
成语寓意:提醒人们不要被那些经常变换手段,玩弄手段欺骗人的人所蒙蔽。
成语故事:关于“朝三暮四”的故事出自《庄子·齐物论》。庄子讲述了一个故事,说有一个人养猴子,每天给猴子分桃子,开始说每天给三个,猴子们很高兴。后来他改口说每天给四个,猴子们就闹了起来。庄子借此比喻那些玩弄手段欺骗人的人。
近义成语:翻云覆雨、口是心非
反义成语:诚实守信、言行一致
成语辨析:朝三暮四和翻云覆雨都表示玩弄手段欺骗人,但朝三暮四更强调变换手法,翻云覆雨则强调反复无常。
记忆技巧:可以结合成语的字面意思来记忆,如“朝三暮四”可以理解为“早上三个,晚上四个”,容易记忆。
成语接龙:四通八达
英语翻译:change frequently and play tricks on others
俄语翻译:меняться и обманывать
德语翻译:immer wieder wechseln und t?uschen
法语翻译:changer fréquemment et tricher
日语翻译:変則四法
西班牙语翻译:cambiar constantemente y enga?ar
热门答案