“镭射唱片”中的“镭射”是一个英语单词的音译名,那么它的标准译名应该是什么?
正确答案:激光
答案解析:“镭射唱片”中的“镭射”是对英语单词“laser”的音译。在科学术语中,"laser"是“LightAmplificationbyStimulatedEmissionofRadiation”的缩写,中文直译为“通过受激辐射光放大”。而在标准汉语中,这个术语被翻译为“激光”,它更准确地传达了这一技术的本质,即通过特定的物理过程产生的相干光。
标准译名“激光”不仅符合汉语的科学性和严谨性,同时也与我国科技领域的通用术语保持一致。将“laser”译为“激光”更能体现出这一技术的科学原理和应用领域,所以“镭射唱片”在更正式的语境中应被称为“激光唱片”。
热门答案