膏粱纨褲什么意思?膏粱纨褲四字成语意思解释、出处
成语名称:膏粱纨绔
成语拼音:gāo liáng wán kù
繁体写法:膏粱綢褲
成语注音:gāo liáng wán kù
意思解释:膏粱:肥肉精米,指富贵人家的食物;纨绔:细绢做的裤子,比喻富贵子弟。形容生活奢侈,不务正业的人。
字义分解:膏(gāo)- 肥肉;粱(liáng)- 精米;纨(wán)- 细绢;绔(kù)- 裤子
成语出处:《左传·昭公二十五年》
感情色彩:贬义
成语结构:联合式
成语语法:作谓语、定语;用于贬义
成语用法:用于形容人
使用场景:用于描述那些不思进取,沉迷于奢侈生活的人。
运用示例:
1. 他自从踏入社会,就过上了膏粱纨绔的生活,早已忘却了昔日的勤奋。
2. 这位公子哥儿整日沉迷于酒色,过着膏粱纨绔的生活,令人惋惜。
成语寓意:告诫人们不要沉迷于奢侈的生活,要珍惜时光,努力奋斗。
成语故事:暂无
近义成语:富贵子弟、纨绔子弟、花花公子
反义成语:寒门学子、勤俭持家、艰苦奋斗
成语辨析:膏粱纨绔与富贵子弟的区别在于,膏粱纨绔更侧重于描述人沉迷于奢侈生活的状态,而富贵子弟则更侧重于描述人的出身。
记忆技巧:结合成语的意思,将“膏粱”和“纨绔”分别想象成肥肉精米和细绢做的裤子,便于记忆。
成语接龙:绔(kù)- 裤- 裤子- 子孙
英语翻译:be indulged in luxury and pleasure
俄语翻译:богатые дети, ведущие беззаботную жизнь
德语翻译:luxusleben führen
法语翻译:vivre dans le luxe
日语翻译:華やかな生活を送る
西班牙语翻译:vivir en el lujo
热门答案