顿开茅塞什么意思?顿开茅塞四字成语意思解释、出处
成语名称:顿开茅塞
成语拼音:dùn kāi máo sè
繁体写法:頓開茅塞
成语注音:dùn kāi máo sè
意思解释:形容忽然领悟或明白了事情的道理,就像茅草堵塞的通道忽然被打开一样。
字义分解:
- 顿:忽然,一下子。
- 开:打开,解开。
- 茅塞:用茅草堵塞的通道。
- 茅:茅草。
- 塞:堵塞。
成语出处:《史记·孔子世家》。
感情色彩:褒义。
成语结构:主谓结构。
成语语法:作谓语、定语;用于形容忽然领悟。
成语用法:用于形容人对某一问题或道理突然有了深刻的理解。
使用场景:通常用于形容学习、思考或交流中突然豁然开朗的情况。
运用示例:
1. 经过老师的一番讲解,我终于顿开茅塞,明白了这个难题的解题思路。
2. 听了专家的讲座,我对这个领域的知识有了顿开茅塞的认识。
成语寓意:遇到困难时,要有耐心和毅力,最终会找到解决问题的方法。
成语故事:孔子周游列国时,遇到一位不懂礼仪的年轻人,孔子耐心地教导他。经过一番讲解,年轻人终于明白了礼仪的重要性,豁然开朗。
近义成语:恍然大悟、茅塞顿开
反义成语:百思不得其解、迷惑不解
成语辨析:顿开茅塞和恍然大悟都表示突然明白,但顿开茅塞更侧重于形容之前一直不明白,而恍然大悟则更侧重于形容突然明白。
记忆技巧:顿开茅塞,茅塞是茅草堵塞,顿开即忽然打开,比喻突然明白了。
成语接龙:塞翁失马、马到成功
英语翻译:The light bulb went on all of a sudden.
俄语翻译:Нечто внезапно прояснилось.
德语翻译:Die Pforte zur Erkenntnis wurde pl?tzlich ge?ffnet.
法语翻译:Une lumière s'est allumée soudain.
日语翻译:突然に解った。
西班牙语翻译:Se encendió la luz de repente.
成语造句:
1. 经过老师的耐心指导,我终于顿开茅塞,掌握了这道数学题的解题方法。
2. 听了专家的讲座,我对环保问题有了顿开茅塞的认识。
3. 在一次偶然的机会中,我顿开茅塞,找到了困扰我已久的答案。
4. 阅读完这本书后,我对历史有了顿开茅塞的了解。
5. 经过一番思考,我顿开茅塞,找到了解决问题的方法。
热门答案