雨泣云愁什么意思?雨泣云愁四字成语意思解释、出处
成语名称:雨泣云愁
成语拼音:yǔ qì yún chóu
繁体写法:雨泣雲愁
成语注音:yǔ qì yún chóu
意思解释:形容天气阴沉,似乎在哭泣和发愁,常用来比喻心情沉重,如同阴云密布。
字义分解:
- 雨:雨水,多指天气。
- 泣:哭泣。
- 云:云彩,多指天气。
- 愁:忧愁。
成语出处:出自唐代诗人李白的《夜泊牛渚怀古》:“雨泣云愁,孤舟夜泊牛渚浦。”
感情色彩:中性偏消极。
成语结构:主谓式。
成语语法:作谓语、定语;用于描写景物。
成语用法:用于形容天气阴沉,心情沉重。
使用场景:常用于文学作品中描绘凄凉、哀伤的气氛。
运用示例:
1. 夜幕降临,雨泣云愁,整个城市笼罩在一片忧伤之中。
2. 雨泣云愁的天气让人感到心情无比沉重。
成语寓意:比喻心情如同阴沉的天气,充满忧愁。
近义成语:云愁雨恨、雨泣风号
反义成语:风和日丽、晴空万里
成语辨析:雨泣云愁与云愁雨恨都含有忧愁之意,但雨泣云愁更侧重于形容天气阴沉。
记忆技巧:联想“雨”和“云”都是天气现象,与“泣”和“愁”结合,想象雨水和云彩在哭泣和发愁。
成语接龙:愁 - 愁绪 - 绪论
英语翻译:The weeping rain and the sorrowful clouds.
俄语翻译:Дожди плачут, облака грустят.
德语翻译:Regen weint, Wolken sind traurig.
法语翻译:La pluie pleure, les nuages sont tristes.
日语翻译:雨が泣いて雲が悲しんでいる。
西班牙语翻译:La lluvia llora, las nubes están tristes.
热门答案