雨泣云愁什么意思?雨泣云愁四字成语意思解释、出处


雨泣云愁什么意思?雨泣云愁四字成语意思解释、出处

成语名称:雨泣云愁

成语拼音:yǔ qì yún chóu

繁体写法:雨泣雲愁

成语注音:yǔ qì yún chóu

意思解释:形容天气阴沉,似乎在哭泣和发愁,常用来比喻心情沉重,如同阴云密布。

字义分解:

- 雨:雨水,多指天气。

- 泣:哭泣。

- 云:云彩,多指天气。

- 愁:忧愁。

成语出处:出自唐代诗人李白的《夜泊牛渚怀古》:“雨泣云愁,孤舟夜泊牛渚浦。”

感情色彩:中性偏消极。

成语结构:主谓式。

成语语法:作谓语、定语;用于描写景物。

成语用法:用于形容天气阴沉,心情沉重。

使用场景:常用于文学作品中描绘凄凉、哀伤的气氛。

运用示例:

1. 夜幕降临,雨泣云愁,整个城市笼罩在一片忧伤之中。

2. 雨泣云愁的天气让人感到心情无比沉重。

成语寓意:比喻心情如同阴沉的天气,充满忧愁。

近义成语:云愁雨恨、雨泣风号

反义成语:风和日丽、晴空万里

成语辨析:雨泣云愁与云愁雨恨都含有忧愁之意,但雨泣云愁更侧重于形容天气阴沉。

记忆技巧:联想“雨”和“云”都是天气现象,与“泣”和“愁”结合,想象雨水和云彩在哭泣和发愁。

成语接龙:愁 - 愁绪 - 绪论

英语翻译:The weeping rain and the sorrowful clouds.

俄语翻译:Дожди плачут, облака грустят.

德语翻译:Regen weint, Wolken sind traurig.

法语翻译:La pluie pleure, les nuages sont tristes.

日语翻译:雨が泣いて雲が悲しんでいる。

西班牙语翻译:La lluvia llora, las nubes están tristes.


Tag: 什么意思四字成语 时间:2024-11-07 17:51:18