土龙沐猴什么意思?土龙沐猴四字成语意思解释、出处
成语名称:土龙沐猴
成语拼音:tǔ lóng mù hóu
繁体写法:土龍沐猴
成语注音:tǔ lóng mù hóu
意思解释:形容装扮华丽却显得滑稽可笑的人。
字义分解:
- 土龙:指用泥土塑成的龙,比喻人装扮得华丽却缺乏实质。
- 沐猴:本指猴子洗澡,比喻装扮得滑稽可笑。
成语出处:《史记·孔子世家》
感情色彩:贬义
成语结构:主谓式
成语语法:谓语动词
成语用法:用于形容人装扮得华丽却显得滑稽可笑,含贬义。
使用场景:用于描述那些表面装扮华丽,实则缺乏内涵或能力的人。
运用示例:
1. 那些穿着华丽却一无所知的人,就像土龙沐猴一样,让人贻笑大方。
2. 他的演讲虽然辞藻华丽,但内容空洞,简直是土龙沐猴。
成语寓意:外表华丽不代表内在充实,真正有内涵的人不需要过多装饰。
成语故事:关于这个成语的具体故事并没有详细记载,但从字面上理解,可以想象到一个用泥土做的龙,虽然外表华丽,但缺乏真正的龙性,就像是猴子洗澡一样,虽然做了表面功夫,却显得滑稽可笑。
近义成语:金玉其外,败絮其中
反义成语:风度翩翩、仪态万千
成语辨析:土龙沐猴侧重于外表的滑稽可笑,而金玉其外,败絮其中则侧重于外表华丽而内在空虚。
记忆技巧:土龙沐猴,可以想象成一个土做的龙在洗澡,猴子看到后觉得好笑。
成语接龙:猴年马月
英语翻译:a monkey dressed up as a dragon
俄语翻译:обезьяна одетая в дракона
德语翻译:eine Affe als Drache gekleidet
法语翻译:un singe déguisé en dragon
日语翻译:龍の姿をした猿
西班牙语翻译:un mono disfrazado de dragón
热门答案