荼毒生民什么意思?荼毒生民四字成语意思解释、出处


荼毒生民什么意思?荼毒生民四字成语意思解释、出处

成语名称:荼毒生民

成语拼音:tú dú shēng mín

繁体写法:荼毒生民

成语注音:tú dú shēng mín

意思解释:荼毒,比喻残害;生民,百姓。形容统治者对百姓的残酷压迫和剥削。

字义分解:荼(tú):一种毒草,引申为毒害;毒(dú):毒害;生(shēng):生命;民(mín):人民

成语出处:《诗经·大雅·荡》:“民之荼毒,宁惟大乱。”

感情色彩:贬义

成语结构:主谓式结构

成语语法:作谓语、定语、状语;用于描述统治者对百姓的残害行为。

成语用法:通常用于描述社会动荡、战争等时期,统治者对百姓的残酷压迫和剥削。

使用场景:在评论历史事件、社会现象、政治问题等场合使用。

运用示例:

1. 那个暴君荼毒生民,使得国家陷入了一片混乱。

2. 在战乱年代,那些贪官污吏荼毒生民,使得无数家庭家破人亡。

成语寓意:警示人们要关注社会公平正义,反对统治者的残暴统治。

成语故事:相传,古代有位暴君,他残暴无情,对百姓进行残酷压迫和剥削,使得生灵涂炭,民不聊生。

近义成语:残害生灵、鱼肉百姓、压榨民脂民膏

反义成语:爱护百姓、普惠民生、施恩布德

成语辨析:荼毒生民与残害生灵的区别在于,前者强调的是统治者的行为,后者则强调的是统治者对百姓的残害。

记忆技巧:成语中“荼毒”两字都带有“毒”字,易于记忆。

成语接龙:民怨沸腾、沸腾喧嚣、嚣张跋扈

英语翻译:The ruler tortures the people.

俄语翻译:Рuler torture народ.

德语翻译:Der Herr terrorisiert das Volk.

法语翻译:Le dirigeant torture le peuple.

日语翻译:統治者が国民を虐待する。

西班牙语翻译:El gobernante tortura a la gente.

成语造句:

1. 在那个乱世,统治者荼毒生民,使得国家陷入了一片黑暗。

2. 贪官污吏荼毒生民,导致民不聊生,社会动荡不安。

3. 那个暴君对百姓的荼毒行为,让人痛心疾首。

4. 在战乱年代,那些统治者对百姓的荼毒,使得无数家庭家破人亡。

5. 面对统治者对百姓的荼毒,我们应当团结起来,争取正义和公平。


Tag: 什么意思四字成语 时间:2024-11-22 07:16:41