风雨晦暝什么意思?风雨晦暝四字成语意思解释、出处
成语名称:风雨晦暝
成语拼音:fēng yǔ huì míng
繁体写法:風雨晦暝
成语注音:fēng yǔ huì míng
意思解释:风雨交加,天空昏暗。比喻局势动荡不安,社会黑暗混乱。
字义分解:风(fēng)- 自然现象,风风雨雨;雨(yǔ)- 自然现象,雨雪霏霏;晦(huì)- 暗淡,不亮;暝(míng)- 夜晚,昏暗。
成语出处:《诗经·小雅·正月》:“风雨晦暝,鸡鸣不已。”
感情色彩:贬义
成语结构:联合式
成语语法:作谓语、定语、状语
成语用法:用于形容政治、社会动荡不安或自然现象恶劣。
使用场景:常用于形容社会动荡、政治黑暗或自然现象恶劣的情景。
运用示例:
1. 那个时代风雨晦暝,民不聊生。
2. 风雨晦暝的夜晚,他独自走在回家的路上。
成语寓意:强调社会动荡、政治黑暗的不幸状态。
近义成语:风雨飘摇、动荡不安、黑暗势力
反义成语:国泰民安、风和日丽、光明磊落
成语辨析:风雨晦暝强调的是社会动荡不安,而风雨飘摇则侧重于形势不稳定。
记忆技巧:成语中的“晦”和“暝”都有“暗”的意思,容易记忆。
成语接龙:晦暝 → 暝色 → 色彩 → 裳色 → 色厉内荏
英语翻译:the chaos of wind and rain, the darkness of the sky
俄语翻译:беспорядок от ветра и дождя, тьма на небе
德语翻译:der Wirbelsturm von Wind und Regen, die Dunkelheit am Himmel
法语翻译:le tourbillon de vent et de pluie, l'obscurité du ciel
日语翻译:風雨の混乱、空の暗闇
西班牙语翻译:el caos del viento y la lluvia, la oscuridad del cielo
热门答案