牛衣对泣什么意思?牛衣对泣四字成语意思解释、出处
成语名称:牛衣对泣
成语拼音:niú yī duì qì
繁体写法:牛衣對泣
成语注音:牛衣对泣(niú yī duì qì)
意思解释:形容夫妻或家人在极端困苦的情况下,相互哭泣,共同度过难关。
字义分解:
- 牛衣:用旧布或麻布缝制的简陋衣物,古代贫苦人家常穿。
- 对泣:相对而哭泣。
成语出处:《后汉书·刘宽传》
感情色彩:中性偏消极
成语结构:主谓式
成语语法:主语+谓语+宾语,用于句中作谓语。
成语用法:常用于描述夫妻或家人在困境中相互扶持、共度难关的情景。
使用场景:用于描述家庭困境、相互扶持的情景。
运用示例:
1. 面对生活的重压,夫妻俩只能牛衣对泣,相互安慰。
2. 在那艰苦的岁月里,老李和老张牛衣对泣,一起克服了重重困难。
成语寓意:在困境中,家人之间应相互扶持,共同度过难关。
成语故事:东汉时期,刘宽家中贫穷,冬天他只能用旧布缝制衣物,他的妻子看到后,非常伤心,两人相对而泣。
近义成语:同病相怜、同甘共苦
反义成语:分道扬镳、各自为政
成语辨析:牛衣对泣和同病相怜都表示在困境中相互同情,但牛衣对泣更强调共同度过难关。
记忆技巧:牛衣对泣,一牛衣,一对泣。
成语接龙:泣血成书
英语翻译:weeping in the same old cloth
俄语翻译:плача в одной старой одежде
德语翻译:in der alten Kleidung weinen
法语翻译:pleurer dans la même chemise
日语翻译:牛衣を共に泣く(ぎゅういをきょうになえる)
西班牙语翻译:llorar en la misma ropa vieja
成语造句:
1. 在这场灾难中,夫妻俩只能牛衣对泣,互相安慰。
2. 老李和老张牛衣对泣,共同度过了那段艰难的日子。
3. 面对困境,他们选择牛衣对泣,共度难关。
4. 在那个贫穷的山区,村民们牛衣对泣,共度严寒。
5. 夫妻俩在牛衣对泣中,体会到了家庭的温暖。
热门答案