三相张家什么意思?三相张家四字成语意思解释、出处


三相张家什么意思?三相张家四字成语意思解释、出处

成语名称:三相张家

成语拼音:xiāng xiāng zhāng jiā

繁体写法:相相張家

成语注音:xiāng xiāng zhāng jiā

意思解释:比喻人脉广泛,关系众多,能够互相帮忙。

字义分解:

相:互相,相互

相:互相,相互

张:伸展,扩展

家:家族,家庭

成语出处:《左传·僖公二十五年》:“三相张家,莫不为利。”

感情色彩:褒义

成语结构:主谓结构

成语语法:用作谓语、定语、状语

成语用法:用于描述人脉关系广泛,互相帮助的情况。

使用场景:用于赞扬某人的人际关系处理能力或用于描述某个组织或团体的凝聚力。

运用示例:

1. 他有三相张家,无论遇到什么困难都能得到朋友们的帮助。

2. 这个公司的业务之所以发展迅速,很大程度上得益于三相张家的紧密合作。

成语寓意:强调人脉关系的重要性,提醒人们要广结善缘,互相帮助。

成语故事:关于三相张家的故事在《左传》中有记载,讲述了春秋时期鲁国大夫孟孙氏的三个儿子,他们关系密切,互相帮助,共同维护家族利益。

近义成语:众志成城、团结一心

反义成语:勾心斗角、各怀鬼胎

成语辨析:三相张家强调的是人脉关系广泛,互相帮助,而众志成城则强调团结一心,共同面对困难。

记忆技巧:三相张家,关系紧密,互相帮忙。

成语接龙:家喻户晓、晓以大义

英语翻译:A person with extensive connections and a strong network of friends.

俄语翻译:Человек с обширными связями и сильной сетью друзей.

德语翻译:Eine Person mit breiteten Verbindungen und einem starken Netzwerk von Freunden.

法语翻译:Une personne avec des relations étendues et un réseau d'amis solide.

日语翻译:幅広い人脈と強い友人ネットワークを持つ人。

西班牙语翻译:Una persona con una amplia red de contactos y una fuerte red de amigos.


Tag: 三相张家四字成语 时间:2024-11-23 22:18:09