挟细拿粗什么意思?挟细拿粗四字成语意思解释、出处


挟细拿粗什么意思?挟细拿粗四字成语意思解释、出处

成语名称:挟细拿粗

成语拼音:xié xì ná cū

繁体写法:挾細拿粗

成语注音:ㄒㄧㄝˊ ㄒㄧˋ ㄋㄚˊ ㄘㄨ

意思解释:比喻对待事情不分轻重缓急,只顾拿容易的做,不顾困难的。

字义分解:挟(xié)- 把握、掌握;细(xì)- 细小、轻微;拿(ná)- 拿起、处理;粗(cū)- 粗大、重要。

成语出处:《史记·淮阴侯列传》

感情色彩:贬义

成语结构:并列式

成语语法:动词性成语,作谓语、定语、状语。

成语用法:在句子中用来批评或讽刺那些处理事情不区分轻重缓急的人。

使用场景:适用于批评或讽刺那些在处理事情时只关注容易的部分,忽视重要或困难的部分的人。

运用示例:

1. 他做事总是挟细拿粗,结果大事没做好,小事却一堆。

2. 现在很多企业挟细拿粗,只关注眼前利益,忽视了长远发展。

成语寓意:做事要分清轻重缓急,不能只关注容易的部分,忽视重要的部分。

近义成语:贪小失大、舍本逐末、舍近求远

反义成语:权衡轻重、有分寸、轻重得宜

成语辨析:挟细拿粗强调的是对待事情不分轻重缓急,而贪小失大则强调的是为了小利益而失去大利益。

记忆技巧:可以结合成语的拼音和注音进行记忆,如“xié xì ná cū”。

成语接龙:粗心大意的“意”字可以作为下一个成语的开头。

英语翻译:be shortsighted; concentrate on the trivial at the expense of the essential

俄语翻译:короткозорость; концентрация на мелочи в ущерб важному

德语翻译:kurzsichtig; auf Kleinigkeiten konzentrieren, w?hrend das Wesentliche vernachl?ssigt wird

法语翻译:vision courte; se concentrer sur les détails au détriment de l'essentiel

日语翻译:短視的(たんし);

西班牙语翻译:visión corta; concentrarse en lo trivial a expensas de lo esencial

成语造句:

1. 他处理工作总是挟细拿粗,导致重要项目延误。

2. 这个公司挟细拿粗,只注重短期利益,忽视了可持续发展。

3. 学习要挟细拿粗,不能只关注考试,而忽视了知识的应用。

4. 他在面对困难时,挟细拿粗,最终导致了失败。

5. 有些人挟细拿粗,只关心眼前的小利益,忽视了长远的大局。


Tag: 什么意思四字成语 时间:2024-11-26 05:15:47

我们将24小时内回复。
Cancel