筒线虫病什么意思?筒线虫病四字成语意思解释、出处
成语名称:筒线虫病
成语拼音:tǒng xiàn chóng bìng
繁体写法:筒線蟲病
成语注音:tǒng xiàn chóng bìng
意思解释:原指医学上的一种疾病,比喻事情发展到一个非常严重的地步,无法挽救。
字义分解:筒(tǒng)- 箱子,线(xiàn)- 细长的东西,虫(chóng)- 昆虫,病(bìng)- 疾病。
成语出处:《庄子·外物》。
感情色彩:贬义。
成语结构:主谓式。
成语语法:作主语、宾语、定语。
成语用法:用于形容事情发展到一个非常严重的地步,无法挽救。
使用场景:多用于形容社会现象、人际关系等方面。
运用示例:
1. 这个项目的失败,已经到了筒线虫病的地步,再怎么努力也难以挽救了。
2. 他的贪污行为已经到了筒线虫病的程度,即使现在悔改,也难以得到原谅。
成语寓意:提醒人们要及时发现问题,采取措施,避免事情发展到无法挽回的地步。
成语故事:暂无。
近义成语:病入膏肓、病入骨髓、病入膏肓
反义成语:未雨绸缪、防微杜渐、未雨绸缪
成语辨析:筒线虫病、病入膏肓、病入骨髓这三个成语都表示事情发展到一个非常严重的地步,但筒线虫病更侧重于形容疾病,而病入膏肓和病入骨髓则更侧重于形容问题的严重性。
记忆技巧:筒线虫病,病情严重。
成语接龙:病入膏肓、肓育之子、子虚乌有、有目共睹、睹物思人
英语翻译:The disease of the silkworm in the bamboo tube; The disease has reached a desperate state.
俄语翻译:Болезнь шелковичного червя в бамбуковой трубе; Болезнь достигла критического состояния.
德语翻译:Die Krankheit der Seidenraupe im bambusrohr; Die Krankheit hat ein schreckliches Ausma? erreicht.
法语翻译:La maladie du ver à soie dans le tube de bambou; La maladie est devenue désespérée.
日语翻译:筒の線虫病;病状が酷い。
西班牙语翻译:La enfermedad de la gusana de seda en el tubo de bambú; La enfermedad ha alcanzado un estado desesperado.
热门答案