臼中无釜什么意思?臼中无釜四字成语意思解释、出处
成语名称:臼中无釜
成语拼音:jù zhōng wú fǔ
繁体写法:臼中無釜
成语注音:jù zhōng wú fǔ
意思解释:臼中无釜,比喻家中贫穷,一无所有。
字义分解:
- 臼(jù):石臼,一种用来舂米的器具。
- 中(zhōng):里面。
- 无(wú):没有。
- 釜(fǔ):古代的一种锅,用来煮东西。
成语出处:《左传·僖公二十五年》:“臼中无釜,何以炊?”
感情色彩:贬义。
成语结构:主谓式。
成语语法:作谓语、定语;用于书面语。
成语用法:形容极其贫穷。
使用场景:通常用于描述家庭经济状况极其困难的情况。
运用示例:
1. 他家臼中无釜,连饭都吃不上。
2. 在那场自然灾害中,许多家庭臼中无釜,生活异常艰难。
成语寓意:强调贫穷之极,也用来告诫人们要勤俭节约,珍惜现有的生活。
成语故事:这个成语出自《左传·僖公二十五年》。当时,晋国军队攻打卫国,卫国的太子在逃亡途中,他的随从对他说:“臼中无釜,何以炊?”意思是说,连石臼里都没有锅,怎么煮饭呢?太子听后,意识到自己处境艰难,更加坚定了逃亡的决心。
近义成语:家徒四壁、一贫如洗、穷困潦倒
反义成语:富甲天下、腰缠万贯、财源滚滚
成语辨析:臼中无釜与家徒四壁都表示极其贫穷,但家徒四壁更侧重于强调家中没有任何财物。
记忆技巧:臼中无釜,想象一下连舂米的石臼里都没有锅,贫穷程度可见一斑。
成语接龙:釜底抽薪
英语翻译:The mortar is empty of the pot; there is nothing to cook with.
俄语翻译:В ступе нет кастрюли; нет с чем готовить.
德语翻译:Im Mühlstein ist kein Topf; es gibt nichts zum Kochen.
法语翻译:Dans le mortier, il n'y a pas de chaudron; il n'y a rien pour cuire.
日语翻译:臼には釜がない;調理するものがない。
西班牙语翻译:En el mortero no hay cacerola; no hay nada para cocinar.
成语造句:
1. 在那个山区,许多家庭仍然臼中无釜,生活非常困难。
2. 他虽然出身贫寒,但凭借自己的努力,如今已经摆脱了臼中无釜的困境。
3. 这场突如其来的洪水,让许多村民臼中无釜,生活陷入困境。
4. 在这个贫困山区,臼中无釜的家庭还有很多,政府和社会各界都在积极帮助他们。
5. 老张退休后,尽管收入减少,但仍然保持勤俭节约的生活习惯,避免了自己成为臼中无釜的人。
热门答案