以人为鉴什么意思?以人为鉴四字成语意思解释、出处
成语名称:以人为鉴
成语拼音:yǐ rén wéi jiàn
繁体写法:以人為鑑
成语注音:yǐ rén wéi jiàn
意思解释:以别人的成败得失作为自己的借鉴,用以对照自己,吸取教训。
字义分解:以(用)+ 人(别人)+ 为(作为)+ 鉴(镜子,引申为借鉴)。
成语出处:《论语·为政》:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”
感情色彩:褒义
成语结构:动宾结构
成语语法:作谓语、宾语、定语;用于劝诫人要吸取别人的教训。
成语用法:多用于劝诫人要善于从他人的成败中学习经验教训。
使用场景:在谈论个人成长、学习经验教训、修身养性等方面。
运用示例:
1. 我们应该以人为鉴,从他人的错误中吸取教训,避免自己犯同样的错误。
2. 学习历史,就是要以史为鉴,以人为鉴,从历史人物的成败得失中汲取智慧。
3. 每次听到别人的失败案例,我都会以人为鉴,提醒自己要引以为戒。
成语寓意:提醒人们在生活中要学会借鉴他人的经验教训,以避免重复别人的错误。
近义成语:以古鉴今、以铜为镜
反义成语:重蹈覆辙
成语辨析:以人为鉴强调从他人的成败中学习,而以古鉴今则强调从历史中学习。
记忆技巧:以人为鉴,可以想象自己拿着一面镜子,对照别人的行为来修正自己的错误。
成语接龙:鉴→鉴赏→鉴真→真→真实
英语翻译:Take others as a mirror to reflect upon oneself.
俄语翻译:Берут на себя других как зеркало для самопроверки.
德语翻译:Andere als Spiegel nehmen, um sich selbst zu überprüfen.
法语翻译:Prendre autrui comme miroir pour se refléter.
日语翻译:他人を鏡にして自分を反省する。
西班牙语翻译:Tomar a los demás como un espejo para reflexionar sobre uno mismo.
热门答案