铄石流金什么意思?铄石流金四字成语意思解释、出处
成语名称:铄石流金
成语拼音:shuò shí liú jīn
繁体写法:銻石流金
成语注音:shuò shí liú jīn
意思解释:形容天气极热,或者形容情况非常严重,到了无法收拾的地步。
字义分解:
- 铄(shuò):销熔,比喻极其炎热。
- 石:石头。
- 流金:金子像水一样流动,形容极热。
成语出处:出自《左传·僖公二十五年》:“夏,大旱。秋,霜。冬,雪。是岁也,石铄,金流。”
感情色彩:褒义
成语结构:联合式
成语语法:作谓语、定语;用于天气等。
成语用法:通常用于形容天气极其炎热。
使用场景:形容夏日炎炎的天气,或者比喻情况严重到了极点。
运用示例:
1. 今日炎炎夏日,仿佛是铄石流金,让人难以忍受。
2. 这场火灾,已经到了铄石流金的境地,消防员们正在全力扑救。
成语寓意:比喻事物到了极点,无法挽回。
成语故事:相传古代有一种石叫做“铄石”,在阳光下能够融化,因此用来形容非常热的天气。
近义成语:如火如荼、酷热难耐
反义成语:寒风刺骨、春暖花开
成语辨析:铄石流金和如火如荼都形容天气热,但铄石流金更强调极端的炎热。
记忆技巧:铄石流金,石被熔化,金子像水一样流动,形容非常热。
成语接龙:金蝉脱壳、壳中藏物
英语翻译:The heat is so intense that stones melt and gold flows like water.
俄语翻译:Жара так велика, что камни тают, а золото течет, как вода.
德语翻译:Die Hitze ist so extrem, dass Steine schmelzen und Gold wie Wasser flie?t.
法语翻译:La chaleur est si intense que les pierres fondent et l'or coule comme de l'eau.
日语翻译:石が溶けて金が流れるほどの熱いです。
西班牙语翻译:El calor es tan intenso que los stones se derriten y el oro fluye como el agua.
热门答案