卖乖弄俏什么意思?卖乖弄俏四字成语意思解释、出处
成语名称:卖乖弄俏
成语拼音:mài guāi nòng qiào
繁体写法:賣乖弄俏
成语注音:mài guāi nòng qiào
意思解释:形容人故意装模作样,卖弄自己的聪明和美貌,以引起别人的注意和赞赏。
字义分解:
- 卖:出售,这里指故意展示。
- 乖:聪明,狡猾。
- 弄:玩弄,装作。
- 俏:美丽动人,引人注目。
成语出处:该成语的具体出处不详,但常见于民间俗语。
感情色彩:贬义,含有轻蔑之意。
成语结构:并列式成语。
成语语法:作谓语、定语;用于描述人的行为。
成语用法:多用于批评或讽刺那些故意卖弄自己,以引起他人注意的人。
使用场景:在批评某人故意表现自己,试图获得关注时使用。
运用示例:
1. 他总是喜欢在别人面前卖乖弄俏,其实并无真才实学。
2. 她只是想通过卖乖弄俏来吸引别人的注意,实际上并不值得赞赏。
成语寓意:告诫人们不要为了取悦他人而故意表现自己,真正的才华和美丽才是最重要的。
近义成语:卖弄风骚、装腔作势、卖弄风情
反义成语:谦逊低调、不卑不亢
成语辨析:卖乖弄俏与卖弄风骚的区别在于,卖弄风骚更多指女性故意展示自己的美貌和魅力,而卖乖弄俏则更侧重于故意表现自己的聪明和机灵。
记忆技巧:通过成语的谐音和字义来记忆,如“卖乖”与“卖怪”谐音,容易记忆。
成语接龙:乖巧 → 巧合 → 合家欢乐
英语翻译:play the coquette; act the fool
俄语翻译:претенциозно поведения; подлизывать
德语翻译:sich aufspielen; albern sein
法语翻译:faire la fine bouche; se pavaner
日语翻译:気まがいにする;うるさい
西班牙语翻译:hacerse el mojado; hacerse el gracioso
成语造句:
1. 他总是卖乖弄俏,企图赢得同事们的赞赏。
2. 她在众人面前卖乖弄俏,实际上并无真才实学。
3. 那个年轻人卖乖弄俏,试图引起上司的注意。
4. 她卖乖弄俏,试图在朋友面前展现自己的魅力。
5. 那位明星在走红毯时卖乖弄俏,试图吸引媒体的关注。
热门答案