念旧怜才什么意思?念旧怜才四字成语意思解释、出处
成语名称:念旧怜才
成语拼音:niàn jiù lián cái
繁体写法:念舊憐才
成语注音:niàn jiù lián cái
意思解释:怀念旧日的恩情,怜惜有才能的人。形容对有才能的人持宽容和爱护的态度。
字义分解:念(怀念)、旧(旧日的)、怜(怜惜)、才(有才能的人)
成语出处:《晋书·刘毅传》
感情色彩:褒义
成语结构:并列式成语
成语语法:作谓语、定语、状语;用于称赞人怀念旧情,对有才能的人给予关怀。
成语用法:用于赞扬某人能够记住过去的恩情,并且对有才能的人给予特别的关照。
使用场景:可用于称赞某人对过去的朋友或同事的才能给予尊重和照顾。
运用示例:
1. 他念旧怜才,对昔日的战友始终怀有深厚的感情。
2. 这位校长念旧怜才,特别重视培养有潜力的学生。
3. 在这个公司里,老板念旧怜才,总是给予有才华的员工更多的机会。
成语寓意:强调在人际关系中,应不忘旧情,对有才能的人给予支持和帮助。
近义成语:怀才不遇、知遇之恩、知音难觅
反义成语:薄情寡义、忘恩负义、无情无义
成语辨析:念旧怜才强调的是对旧日恩情的怀念和对有才能的人的关怀;怀才不遇则是指有才能的人得不到机会。
记忆技巧:联想“念”字如心在“旧”日,怜惜“才”华。
成语接龙:才高八斗
英语翻译:be grateful for past favors and show kindness to talented people
俄语翻译:благодарить за прошлое и милосердие к талантливым людям
德语翻译:alten Freunden dankbar sein und talentierte Menschen lieben
法语翻译:être reconnaissant pour le passé et compatissant envers les gens talentueux
日语翻译:過去の恩を思い、才能のある人を憐れむ
西班牙语翻译:ser agradecido por el pasado y tener piedad de los talentosos
成语造句:
1. 老李念旧怜才,总是记得那些曾经帮助过他的人。
2. 在这个公司里,李总念旧怜才,给了很多新员工展示才华的机会。
3. 她念旧怜才,即使离开了原来的单位,也始终关心着那些曾经一起工作的同事。
4. 这位老师念旧怜才,对学生的过去错误总是持宽容的态度。
5. 他念旧怜才,对那些曾经给予他帮助的人总是心怀感激。
热门答案