死去活來什么意思?死去活來四字成语意思解释、出处


死去活來什么意思?死去活來四字成语意思解释、出处

成语名称:死去活来

成语拼音:sǐ qù huó lái

繁体写法:死去活來

成语注音:sǐ qù huó lái

意思解释:形容极度悲痛或极度兴奋,好像已经死去又活了过来一样。形容情绪非常激动。

字义分解:

- 死去:指死亡,比喻极度悲痛。

- 活来:指从死亡状态恢复过来,比喻极度兴奋。

成语出处:此成语出自宋代·释惠明《冷斋夜话》。

感情色彩:中性偏贬,含有一定的夸张成分。

成语结构:并列结构。

成语语法:成语作谓语、定语、状语。

成语用法:多用于形容人的情绪极度激动。

使用场景:适用于描述人经历极度的情绪波动,如悲痛、兴奋等。

运用示例:

1. 她得知自己被录取了,激动得死去活来。

2. 听到母亲去世的消息,他悲痛得死去活来。

成语寓意:形容情绪激动到极点,提醒人们在面对生活中的重大变故时,要尽量保持冷静。

成语故事:暂无具体的成语故事。

近义成语:欣喜若狂、悲喜交加、欣喜若狂

反义成语:无动于衷、无动于色

成语辨析:死去活来和欣喜若狂都表示极度兴奋,但死去活来更多强调悲痛与兴奋交织的情绪。

记忆技巧:记住成语中的“死”和“活”字,想象一个人经历了生死,从而记住整个成语。

成语接龙:来日方长

英语翻译:be overjoyed or overwhelmed with joy or sorrow

俄语翻译:быть в экстазе или в глубоком шоке от радости или горя

德语翻译:in Ekstase oder in tiefem Schmerz vor Freude oder Trauer sein

法语翻译:être en extase ou en profonde tristesse devant la joie ou la douleur

日语翻译:喜びや悲しみで興奮したり心を打ち砕かれたり

西班牙语翻译:estar en éxtasis o en profunda tristeza por la alegría o el dolor

成语造句:

1. 当得知父亲病重的消息时,她吓得死去活来。

2. 他得到了心爱的礼物,高兴得死去活来。

3. 听到爱人的求婚,她激动得死去活来。

4. 看到国家取得的成就,他兴奋得死去活来。

5. 面对如此严重的挑战,他勇敢得死去活来。


Tag: 什么意思四字成语 时间:2024-11-04 00:00:09