纸醉金迷什么意思?纸醉金迷四字成语意思解释、出处
成语名称:纸醉金迷
成语拼音:zhǐ zuì jīn mí
繁体写法:紙醉金迷
成语注音:ㄓㄧˇ ㄗㄨì ㄐㄧㄣ ㄇí
意思解释:形容人沉迷于奢华、享乐的生活,如同被纸醉金迷的景象所迷惑,失去了理智和操守。
字义分解:纸(纸张) + 醉(陶醉) + 金(黄金) + 迷(迷惑)
成语出处:《后汉书·郭泰传》
感情色彩:贬义
成语结构:主谓结构
成语语法:作谓语、定语;用于描述人的生活方式或行为
成语用法:用于形容沉迷于奢华享乐,失去理智或操守的人或行为
使用场景:可用于描述某些人对金钱、物质生活的追求,以及由此导致的道德沦丧、精神堕落等现象
运用示例:
1. 他在纸醉金迷的生活中迷失了自我,最终走向了犯罪的道路。
2. 面对纸醉金迷的诱惑,他坚守住了自己的原则。
成语寓意:警示人们要警惕奢华、享乐的诱惑,保持清醒的头脑,坚守道德底线。
成语故事:关于“纸醉金迷”的成语故事,可参考《后汉书·郭泰传》中的郭泰因家贫而辞官,拒绝皇帝的封赏,坚持清贫的生活,最终成为一代名臣。
近义成语:花天酒地、醉生梦死、醉生梦死、酒池肉林
反义成语:安贫乐道、清贫自守、洁身自好、克己奉公
成语辨析:纸醉金迷与花天酒地、醉生梦死等成语都含有沉迷享乐的意思,但纸醉金迷更强调对奢华生活的沉迷。
记忆技巧:纸醉金迷,纸和金代表奢华,醉和迷代表沉迷。
成语接龙:迷途知返、返璞归真、真诚待人、人浮于事、事出有因
英语翻译:be lost in luxury and extravagance
俄语翻译:загуляться в роскоши
德语翻译:in die Luxus und Extravaganz verlieren
法语翻译:être ivre de luxe
日语翻译:紙と金で酔い、夢中になる
西班牙语翻译:perderse en la lujuria y la extravagancia
成语造句:
1. 他沉迷于纸醉金迷的生活,渐渐地失去了对家人的关爱。
2. 在这个纸醉金迷的世界里,我们更应该保持清醒的头脑,坚守道德底线。
3. 她为了追求纸醉金迷的生活,不惜一切代价,最终导致家庭破裂。
4. 面对纸醉金迷的诱惑,他依然保持着简朴的生活,让人敬佩。
5. 他是那个时代纸醉金迷的典型代表,最终却因沉迷享乐而走向了毁灭。
热门答案