桂折兰摧什么意思?桂折兰摧四字成语意思解释、出处
成语名称:桂折兰摧
成语拼音:guì zhé lán cuī
繁体写法:桂折蘭摧
成语注音:桂折兰摧(guì zhé lán cuī)
意思解释:比喻美好的事物遭到摧残或毁灭。
字义分解:
- 桂:指桂树,常用来比喻优秀的人才。
- 折:折断,破坏。
- 兰:指兰花,常用来比喻美好的事物。
- 摧:摧毁,破坏。
成语出处:《楚辞·九歌·东皇太一》:“桂折兰摧,纷纷落英。”
感情色彩:中性偏消极
成语结构:主谓结构
成语语法:作谓语、定语;用于描述美好事物被破坏的情景。
成语用法:用于形容美好的事物或人才遭到破坏或毁灭。
使用场景:用于描述自然景观、艺术品、才华等美好事物被破坏的情景。
运用示例:
1. 那座美丽的古堡在战火中桂折兰摧,令人惋惜。
2. 他的才华横溢,却在无情的现实中桂折兰摧。
成语寓意:美好的事物往往难以持久,一旦遭遇外力破坏,便可能瞬间摧毁。
成语故事:暂无明确记载的成语故事,但成语出自《楚辞·九歌·东皇太一》,可能与古代的祭祀活动有关。
近义成语:毁于一旦、玉石俱焚
反义成语:万古长青、永垂不朽
成语辨析:桂折兰摧与毁于一旦的区别在于,桂折兰摧强调美好的事物被破坏,而毁于一旦则强调事物在极短的时间内被毁灭。
记忆技巧:桂折兰摧,好景不长。
成语接龙:摧残、摧枯拉朽、朽木不可雕也
英语翻译:The beauty of the flowers is destroyed.
俄语翻译:Красота цветов была разрушена.
德语翻译:Die Sch?nheit der Blumen wurde zerst?rt.
法语翻译:La beauté des fleurs a été détruite.
日语翻译:花の美は破壊された。
西班牙语翻译:La belleza de las flores ha sido destruida.
热门答案