惊心悼胆什么意思?惊心悼胆四字成语意思解释、出处


惊心悼胆什么意思?惊心悼胆四字成语意思解释、出处

成语名称:惊心悼胆

成语拼音:jīng xīn dào dǎn

繁体写法:驚心悼膽

成语注音:jīng xīn dào dǎn

意思解释:形容非常害怕,心跳加速,胆战心惊。

字义分解:

- 惊:震惊,使害怕。

- 心:内心,心灵。

- 悼:悲痛,害怕。

- 胆:胆量,勇气。

成语出处:出自《后汉书·张衡传》:“衡乃作《东京赋》,辞藻丽密,惊心悼胆,世所共传。”

感情色彩:贬义

成语结构:并列结构

成语语法:作谓语、定语、状语

成语用法:用于形容极度害怕或恐惧的心理状态。

使用场景:可以用于描述在危险或可怕的情况下的心理状态,也可以用于形容对某事非常担忧。

运用示例:

1. 看到那场惊心动魄的火灾,所有人都惊心悼胆。

2. 在生死攸关的时刻,他表现得异常冷静,让人深感敬佩。

成语寓意:面对危险或困难,要保持冷静,不要惊慌失措。

成语故事:相传古代有一位名叫张衡的人,他撰写了一篇名为《东京赋》的文章,文中描绘了一场灾难性的火灾,描述得非常生动,让人看了之后感到惊心动魄,从而传为佳话。

近义成语:心惊肉跳、胆战心惊

反义成语:泰然自若、从容不迫

成语辨析:惊心悼胆和胆战心惊都表示非常害怕,但惊心悼胆更强调内心的恐惧,胆战心惊则更侧重于外在表现。

记忆技巧:可以通过联想“惊心”和“悼胆”两个词,想象一个人因为害怕而心跳加速、胆量尽失的场景。

成语接龙:悼胆 -> 胆小如鼠 -> 鼠目寸光

英语翻译:terrify the heart and scare the soul

俄语翻译:призвать в страх сердце и душу

德语翻译:das Herz erschrecken und die Seele schrecken

法语翻译:épater le c?ur et effrayer l'ame

日语翻译:心臓を驚かせ、魂を恐らせる

西班牙语翻译:asustar el corazón y espantar el alma


Tag: 四字成语惊心悼胆 时间:2024-11-24 13:47:00