破镜分钗什么意思?破镜分钗四字成语意思解释、出处
成语名称:破镜分钗
成语拼音:pò jìng fēn chāi
繁体写法:破鏡分钗
成语注音:pò jìng fēn chāi
意思解释:比喻夫妻分离,无法复合。
字义分解:破(破碎)、镜(镜子)、分(分开)、钗(发钗)
成语出处:《楚辞·九歌·湘君》:“破镜分钗,相望于江湖。”
感情色彩:悲伤、凄凉
成语结构:主谓式结构
成语语法:作谓语、定语、状语;用于书面语
成语用法:用于形容夫妻或恋人因故分离,无法团聚的悲凉场景。
使用场景:用于描述夫妻或恋人因故分离的情景。
运用示例:
1. 他们经历了无数的磨难,最终还是破镜分钗,各自离去。
2. 在那个战乱年代,无数的情侣无奈破镜分钗,各自天涯。
成语寓意:珍惜眼前人,避免不必要的分离。
成语故事:相传古代有一对恩爱夫妻,丈夫因公务外出,妻子在家中等候。然而,战争爆发,丈夫战死沙场,妻子得知后悲痛欲绝。她将丈夫的破镜和发钗分开,以此纪念他们曾经的爱情。
近义成语:劳燕分飞、离别天涯
反义成语:破镜重圆、团圆美满
成语辨析:破镜分钗和破镜重圆都是形容夫妻分离,但前者强调无法复合,后者则表示最终复合。
记忆技巧:破镜分钗,一破一离,记住成语即可。
成语接龙:钗头凤、凤还巢、巢毁卵破、破釜沉舟
英语翻译:broken mirror and separated hairpins
俄语翻译:поломанный зеркало и разделенные гребни
德语翻译:zerrissenes Spiegel und getrennte H?rner
法语翻译:miroir brisé et pendentifs séparés
日语翻译:割れた鏡と分れたかみnetsuke
西班牙语翻译:romper el espejo y separar las pinzas
成语造句:
1. 经过漫长的等待,他们终于破镜分钗,各自寻找新的生活。
2. 那场车祸让他们的爱情破镜分钗,成为了永远的遗憾。
3. 父母离异,她和小妹破镜分钗,相依为命。
4. 他们在异国他乡破镜分钗,但心中依然保留着对彼此的思念。
5. 看着他们破镜分钗的背影,我忍不住为他们的爱情感到惋惜。
热门答案