死有余僯什么意思?死有余僯四字成语意思解释、出处
成语名称:死有余辜
成语拼音:sǐ yǒu yú gūn
繁体写法:死有餘辜
成语注音:sǐ yǒu yú gūn
意思解释:指罪恶已经足够死罪,死还是不够抵偿。形容罪大恶极。
字义分解:
- 死:指死亡。
- 余:多余,超出。
- 有:具有。
- 辜:罪,罪恶。
- 余辜:超出罪恶。
成语出处:出自《左传·宣公二年》。
感情色彩:贬义。
成语结构:主谓结构。
成语语法:作谓语、定语、状语。
成语用法:用于形容罪行极其严重,死罪不足以抵偿。
使用场景:用于评价某人罪行极其严重,已经超出正常惩罚的范围。
运用示例:
1. 这个罪犯犯下的罪行死有余辜,必须受到最严厉的惩罚。
2. 他们的贪污腐败行为,已经达到了死有余辜的地步。
成语寓意:强调罪恶之重,不可饶恕。
成语故事:此成语出自《左传·宣公二年》,讲的是晋国大夫赵盾因受到诬陷而被迫自杀,他的部下郤缺请求赵盾的遗腹子赵武杀掉诬陷者。赵武说:“罪大恶极,死有余辜,何用杀之?”
近义成语:罪大恶极、十恶不赦
反义成语:罪不至死、罪有应得
成语辨析:
- 死有余辜:强调罪恶之重,死罪不足以抵偿。
- 罪大恶极:强调罪恶之大,极为恶劣。
记忆技巧:死有余辜,罪恶超出了死罪的范围。
成语接龙:辜——罪——罪魁祸首
英语翻译:The crime is so heinous that even death is not enough to atone for it.
俄语翻译:Преступление так гнусно, что даже смерть не может искупить его.
德语翻译:Die Schuld ist so schwerwiegend, dass der Tod nicht genug zur Strafe w?re.
法语翻译:Le crime est si grave que la mort ne serait pas suffisante pour l'expier.
日语翻译:罪が極悪で、死も罪を償うには十分ではありません。
西班牙语翻译:El crimen es tan grave que incluso la muerte no sería suficiente para redimirla.
热门答案