卖爵赘子什么意思?卖爵赘子四字成语意思解释、出处
成语名称:卖官鬻爵
成语拼音:mài guān yù jué
繁体写法:賣官賣爵
成语注音:mài guān yù jué
意思解释:比喻用金钱地位来换取官职和爵位,形容社会上贪污腐败的现象。
字义分解:
- 卖(mài):出售,用金钱或物品换取。
- 官(guān):官员,政府机关中的职位。
- 鬻(yù):出售,这里指用金钱换取。
- 爵(jué):封建社会中的官职或荣誉称号。
成语出处:《左传·昭公二十五年》:“吾闻之,善者不终,恶者不灭。是以居易位而思善,居危位而思灭。是以居易位而思善,居危位而思灭。是以居易位而思善,居危位而思灭。”
感情色彩:贬义
成语结构:动宾结构
成语语法:作谓语、定语、状语;用于描述社会现象。
成语用法:用于批评或讽刺那些通过金钱和关系获取官职的人。
使用场景:在评论政治、社会现象时使用。
运用示例:
1. 当今社会上,卖官鬻爵的现象时有发生,严重损害了社会的公平正义。
2. 这个地方卖官鬻爵成风,许多原本有才能的人无法施展抱负。
成语寓意:讽刺社会上以金钱和关系为手段获取官职的现象,强调社会公正和道德的重要性。
近义成语:买官卖爵、卖官鬻禄
反义成语:举贤授能、唯才是举
成语辨析:卖官鬻爵与买官卖爵意思相近,但前者强调的是卖官,后者强调的是买官。
记忆技巧:卖官鬻爵,容易联想到“卖”与“官”字,以及“鬻”字较生僻,容易记住。
成语接龙:爵位、位高权重、权重一时、时过境迁、迁都易地
英语翻译:to sell official posts and titles
俄语翻译:продажа должностей и званий
德语翻译:offizielle ?mter und Titel verkaufen
法语翻译:vendre des postes et des titres
日语翻译:官職と爵位を売る(かんしょくとしゃくいをうる)
西班牙语翻译:vender puestos y títulos
成语造句:
1. 近年来,卖官鬻爵的现象在一些地方愈演愈烈,引起了社会的广泛关注。
2. 他为了升官,不惜卖官鬻爵,最终落得个身败名裂的下场。
3. 那些通过卖官鬻爵手段上位的人,往往难以长久。
4. 政府应该严厉打击卖官鬻爵的行为,还社会一个公平正义。
5. 在古代,卖官鬻爵是一种常见的现象,但随着社会的进步,这种现象已经得到了很大的改善。
热门答案