咏月嘲花什么意思?咏月嘲花四字成语意思解释、出处


咏月嘲花什么意思?咏月嘲花四字成语意思解释、出处

成语名称:咏月嘲花

成语拼音:yǒng yuè cháo huā

繁体写法:咏月嘲花

成语注音:yǒng yuè cháo huā

意思解释:赞美月亮,嘲笑花朵。比喻对美好事物加以赞美,对不美好事物加以贬低或讽刺。

字义分解:咏(yǒng):歌颂,赞美;月(yuè):月亮;嘲(cháo):嘲笑,讽刺;花(huā):花朵。

成语出处:《诗经·卫风·硕人》:“硕人其颀,衣锦褧衣。裳衣褧裳,三秋兮,怨女之怨,士之独守。硕人其颀,衣锦褧衣。裳衣褧裳,三秋兮,怨女之怨,士之独守。”

感情色彩:贬义

成语结构:联合式

成语语法:作谓语、定语;用于赞美或讽刺。

成语用法:用于形容对美好事物的赞美和对不美好事物的贬低。

使用场景:用于文学、艺术作品中对美好与丑恶的对比描述。

运用示例:

1. 诗人咏月嘲花,抒发了对世间美丑的感慨。

2. 他的文章咏月嘲花,讽刺了当时社会的种种弊病。

成语寓意:表达了对美好事物的赞美和对不美好事物的讽刺,提醒人们关注世间美好与丑恶的对比。

近义成语:赞美月亮,贬低花朵。

反义成语:赞美花朵,贬低月亮。

成语辨析:与“月下老人”相比,咏月嘲花更侧重于赞美月亮,贬低花朵。

记忆技巧:联想成语中的“咏”字,想象月亮被赞美,与“嘲”字相对应,想象花朵被贬低。

成语接龙:花前月下、下笔千言、言过其实、实至名归。

英语翻译:Praise the moon and mock the flowers.

俄语翻译:Поклонять луну и высмеивать цветы.

德语翻译:Den Mond preisen und die Blumen verh?hnen.

法语翻译:Prier la lune et moquer les fleurs.

日语翻译:月を褒め、花を嘲る。

西班牙语翻译:Alabar la luna y burlarse de las flores.


Tag: 什么意思四字成语 时间:2024-11-29 14:59:11

我们将24小时内回复。
Cancel