为虺弗摧什么意思?为虺弗摧四字成语意思解释、出处


为虺弗摧什么意思?为虺弗摧四字成语意思解释、出处

成语名称:为虺弗摧

成语拼音:wéi huì fú cuī

繁体写法:為虺弗摧

成语注音:wéi huì fú cuī

意思解释:比喻对待邪恶势力,不加以铲除,任其发展。

字义分解:为(wéi)- 因为,表示原因;虺(huì)- 一种毒蛇;弗(fú)- 不;摧(cuī)- 打击,摧毁。

成语出处:《左传·僖公二十五年》:“为虺弗摧,必为后患。”

感情色彩:贬义

成语结构:四字成语

成语语法:作谓语、定语、状语;含贬义。

成语用法:用于形容对恶势力采取姑息养奸的态度。

使用场景:多用于评论时政或批评某种不良现象。

运用示例:

1. 政府部门应该为虺弗摧,对腐败现象零容忍。

2. 父母对孩子的错误教育,就是为虺弗摧,将来必成大患。

成语寓意:比喻对待恶势力应该果断铲除,否则会留下后患。

成语故事:此成语出自《左传·僖公二十五年》,讲述了春秋时期,晋国大夫赵盾在处理国家大事时,对贪官污吏采取姑息养奸的态度,导致国家动荡不安,后来赵盾认识到自己的错误,开始严厉打击贪官污吏。

近义成语:姑息养奸、养虎为患

反义成语:铲除、杜绝

成语辨析:为虺弗摧与姑息养奸都表示对恶势力采取姑息的态度,但为虺弗摧更强调不加以铲除,任其发展。

记忆技巧:为虺弗摧,意为不铲除毒蛇,留下后患。

成语接龙:摧残、残害、害群之马

英语翻译:Tolerate the evil without eliminating it.

俄语翻译:Смиряться с злом, не устраняя его.

德语翻译:Die Schlechtigkeit ertragen, ohne sie zu beseitigen.

法语翻译:Tolérer le mal sans l'éliminer.

日语翻译:悪を容認して排除しない。

西班牙语翻译:Tolerar el mal sin erradicarlo.


Tag: 什么意思四字成语 时间:2024-11-30 05:59:44

我们将24小时内回复。
Cancel