鼻青额肿的意思、 鼻青额肿的成语解释、出处
成语名称:鼻青脸肿
成语拼音:bí qīng liǎn zhòng
繁体写法:鼻青額腫
成语注音:ㄅ | ㄑㄧㄥˊ | ㄌ一ㄢˇ | ㄓㄨㄙˋ
意思解释:形容人被打得面部青紫肿胀,也泛指脸上受伤或有淤血。
字义分解:
- 鼻:鼻子。
- 青:深绿色或蓝色,这里用来形容瘀伤的颜色。
- 脸:面部的总称。
- 肿:因发炎、外力等原因导致的局部隆起。
成语出处:元·无名氏《鸳鸯被》第四折:“打得来鼻青脸肿,多时方才苏醒。”
感情色彩:中性词,既可以描述打架斗殴的结果,也可以用于形容意外事故造成的伤害。
成语结构:联合式成语,由两个名词性词语组成。
成语语法:作谓语、定语、状语;用于描写人物的状态和外貌。
成语用法:常与“被打得”、“撞得”等动词连用,或者单独使用来形容人的状态。
使用场景:在描述打架、冲突、交通事故或其他导致面部受伤的情况中均可使用。
成语寓意:告诫人们要避免暴力行为和不必要的争端,同时也提醒人们在日常生活中要注意安全。
近义成语:遍体鳞伤、头破血流(这两个成语通常形容受伤更重)
反义成语:完好无损、安然无恙(这两个成语形容没有受到任何伤害)
成语辨析:与“鼻青眼乌”相比,“鼻青脸肿”不仅包括了鼻子的颜色变化,还包含了整个面部可能出现的肿胀情况,因此更为全面地描述了一个人被打后的样子。
记忆技巧:可以用形象联想的方法来记住这个成语,想象自己被打了一拳后,鼻子变得青紫色,脸颊也肿了起来,这样就能直观地理解这个成语的意思。
成语接龙:脸红耳赤
英语翻译:black eye and swollen face; black eyes and blue marks on the face
俄语翻译:насыщенный от побоих и ударов лицо
德语翻译:geschlagenes Gesicht
法语翻译:un visage en sang et aux bosses
日语翻译:鼻と顔が真っ青になる (はなとかおがまっさいになる)
阿拉伯语翻译:
西班牙语翻译:cara morada y hinchada
成语造句:
1. 小王和小李因为小王的玩笑开过了火而发生了争吵,结果两人都闹得不欢而散,并且小王还被小李打得鼻青脸肿。
2. 在那场车祸中,司机虽然没有生命危险,但是他的脸部受到了严重的撞击,导致鼻青脸肿。
3. 他平时喜欢开玩笑,但是如果玩笑开得太过了,可能会让人感到不快甚至生气到动手,那样的话就可能导致鼻青脸肿的局面。
4. 看到儿子从学校回来时鼻青脸肿的样子,父亲立刻意识到他在学校里遇到了麻烦。
5. 她发现丈夫回家时总是鼻青脸肿的,后来才知道原来是他工作压力太大,经常去酒吧喝酒与人发生冲突所致。