标准普尔的意思、 标准普尔的成语解释、出处
成语名称:对牛弹琴(Dù Niú Tán Qín)
成语拼音:du niu tan qin
繁体写法:對牛彈琴
成语注音:ㄉㄨˋ ㄋㄧㄡˇ ㄊㄢˊ ㄑㄧㄣ
意思解释:比喻说话或做事不看对象,白费力气。
字义分解:对 - 对准;牛 - 牛;弹 - 演奏;琴 - 古琴。
成语出处:汉·牟融《理惑论》:“公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。”
感情色彩:贬义词。
成语结构:动宾结构。
成语语法:作谓语、定语、状语;用于书面语和口语。
成语用法:常用来形容沟通无效或者教育不适当的情况。
使用场景:当有人试图向完全不理解或不感兴趣的人传授知识或表达情感时,可以用这个成语来形容这种徒劳无功的行为。
成语寓意:提醒人们在交流时要考虑到对方的理解能力和兴趣,以便达到有效的沟通效果。
成语故事:相传春秋时期,著名的音乐家公明仪给一头吃草的牛弹奏高雅的乐曲,但牛没有反应,继续低头吃草。后来人们用这个故事来比喻说话或做事不看对象,白费力气。
近义成语:鸡同鸭讲、对驴弹琴、夏虫不可以语冰。
反义成语:有的放矢、因材施教、投其所好。
成语辨析:与“对牛谈情”不同,后者是一个网络流行语,指的是在错误的时间或地点谈论爱情,或者是说在不适合的对象面前表露爱意。而“对牛弹琴”则强调的是说话或做事的对象无法理解和接受所传达的信息。
记忆技巧:可以通过想象一个画面——一个人对着牛弹奏优美的钢琴曲,但是牛却听不懂,仍然专心地吃着草,这样可以帮助记住这个成语的意思。
成语接龙:琴瑟失调(qin se bu tiao)
英语翻译:play the lute to a cow
俄语翻译:играть на скрипке для быка (игрять непонятным)
德语翻译:Den Lwen mit dem Fisch füttern
法语翻译:Jouer du violon devant un ane
日语翻译:牛に琵琶を弾く(うしにはいがをひかす)
阿拉伯语翻译:
西班牙语翻译:Tocar la lira para el buey
热门答案