北爱尔兰什么意思?北爱尔兰四字成语意思解释、出处


北爱尔兰的意思、 北爱尔兰的成语解释、出处

成语名称:一石二鸟(yī shí èr niǎo)

成语拼音:[ yī ] [ shí ] [ èr ] [ niǎo ]

繁体写法:一石二鳥

成语注音:ㄧˋ ㄕˊ ㄦˋ ㄋㄧㄠˇ

意思解释:比喻一个行动同时达到两个目的。

字义分解:

- 一:表示数量一的数字。

- 石:古代重量单位,相当于一百二十斤。

- 二:表示数量的数字二。

- 鸟:指飞禽,或泛称鸟类动物。

成语出处:唐·元稹《弹李光颜蔡国公状》:“今闻洮州贼众,分道入界,若不并力剪除,便恐一矢双中。”

感情色彩:中性成语

成语结构:联合式成语

成语语法:作宾语、定语;用于军事、政治等场合

成语用法:在军事或政治领域中,形容某个策略或行动既能打击敌人,又能获取资源或其他利益。

使用场景:适用于描述在处理复杂问题时能够一举两得的情况,特别是在军事和外交事务中的决策。

成语寓意:表达了追求高效和多目标达成的一种智慧和策略。

近义成语:一举两得、一箭双雕

反义成语:事倍功半、得不偿失

成语辨析:与“一箭双雕”相比,“一石二鸟”更强调通过非直接武力的手段来达到多个目的,而“一箭双雕”则侧重于用一次射击解决两个目标。

记忆技巧:可以通过想象一块石头打下来两只鸟的形象来帮助记忆这个成语。

成语接龙:这个成语后面可以接“鸟尽弓藏”(niǎo jìn gōng cáng)。

英语翻译:kill two birds with one stone

俄语翻译:один выстрел - двух зайцев (одно действие сразу решает несколько проблем)

德语翻译:einen Stein werfen und zwei Vgel tten

法语翻译:tuer deux oiseaux d'une pierre

日语翻译:一石二鳥を射る(いっしらじろうをひる)

西班牙语翻译:matar dos pájaros con una piedra

成语造句:

1. 在这次谈判中,我们不仅成功地签订了合同,还意外地获得了额外的市场份额,真是一石二鸟的好结果。

2. 警方巧妙地设下陷阱,在一次抓捕行动中既抓住了小偷,又找到了被盗物品,可谓是一石二鸟之举。

3. 公司在进行产品升级的同时,也提高了生产效率,实现了技术革新和成本节约的双重目标,这真是典型的"一石二鸟"战略。

4. 政府的新政策旨在促进就业和经济增长,期望能实现一石二鸟的效果,即增加工作岗位和社会财富。

5. 在国际关系中,有时需要运用巧妙的手段,比如在外交活动中找到共同的兴趣点,以期达到一石二鸟的目的,即维护本国的利益,同时也为世界和平做出贡献。


Tag: 北爱尔兰四字成语 时间:2024-08-24 06:17:22