厝薪于火什么意思?厝薪于火四字成语意思解释、出处
成语名称:厝薪于火
成语拼音:cuò xīn yú huǒ
繁体写法:厝薪於火
成语注音:cuò xīn yú huǒ
意思解释:比喻把柴草放在火上,比喻危险处境或危险的边缘。
字义分解:厝(cuò)- 放置;薪(xīn)- 柴草;于(yú)- 在;火(huǒ)- 火焰
成语出处:《左传·宣公十五年》:“厝薪于火,火未及燃,火之将至也。”
感情色彩:贬义
成语结构:偏正结构
成语语法:作谓语、定语、状语;用于比喻句
成语用法:用于形容处于危险境地或即将面临危险的情况。
使用场景:可用于描述人处于困境或险境,也可用于比喻某种做法可能导致不良后果。
运用示例:
1. 他把公司带入了失败的边缘,真是厝薪于火。
2. 在这种危险的局势下,我们不能厝薪于火,必须谨慎行事。
成语寓意:提醒人们要警惕潜在的危险,避免陷入困境。
成语故事:相传春秋时期,晋国大夫韩宣子对赵简子说:“厝薪于火,火未及燃,火之将至也。”意思是说,把柴草放在火上,火还没有烧起来,但火势即将到来,比喻危险即将来临。
近义成语:玩火自焚、玩虎于掌
反义成语:防患未然、未雨绸缪
成语辨析:厝薪于火和玩火自焚都有危险的含义,但厝薪于火更强调处于危险的边缘,而玩火自焚则侧重于自取灭亡。
记忆技巧:联想“厝薪”即放置柴草,“于火”即在火上,形成危险的场景。
成语接龙:火→火焰→燃→燃烧
英语翻译:to put firewood on fire
俄语翻译:положить дрова на огонь
德语翻译:Holz auf das Feuer legen
法语翻译:mettre du bois sur le feu
日语翻译:薪を火に投げる
西班牙语翻译:poner le?a en el fuego
成语造句:
1. 他总是把公司置于厝薪于火的境地,实在让人担忧。
2. 在这个项目中,我们不能厝薪于火,必须确保每一个环节都万无一失。
3. 为了防止意外发生,我们必须防患未然,不能厝薪于火。
4. 现在的国际形势非常紧张,各国都应保持克制,避免厝薪于火。
5. 这个项目如果继续这样下去,恐怕会像厝薪于火一样,最终引发灾难。
热门答案