传为笑谈什么意思?传为笑谈四字成语意思解释、出处


传为笑谈什么意思?传为笑谈四字成语意思解释、出处

成语名称:传为笑谈

成语拼音:chuán wéi xiào tán

繁体写法:傳為笑談

成语注音:传为笑谈(chuán wéi xiào tán)

意思解释:指某件事情或言论被传开后成为人们的笑料。

字义分解:

传(chuán):传播,流传。

为(wéi):成为。

笑谈(xiào tán):笑料,谈资。

成语出处:《史记·孔子世家》

感情色彩:中性偏贬。

成语结构:动宾结构。

成语语法:作谓语、定语、宾语;用于口语和书面语。

成语用法:指某些言行被传开,成为人们谈论和嘲笑的对象。

使用场景:用于描述某些人或事的言论或行为引起人们的嘲笑。

运用示例:

1. 那位明星的一句不经意的玩笑话,竟然传为笑谈。

2. 他在会议上的发言过于荒谬,结果传为笑谈。

成语寓意:提醒人们要谨慎言行,避免因一时的失言而成为笑柄。

成语故事:无特定故事,为成语解释中的示例。

近义成语:贻笑大方、为人所笑

反义成语:令人敬佩、受到赞誉

成语辨析:传为笑谈与贻笑大方意思相近,但前者更侧重于成为笑料,后者则侧重于被高手或行家所笑。

记忆技巧:成语中的“传”字提示了“传播”,“笑谈”则表示“笑料”。

成语接龙:谈笑风生、生龙活虎

英语翻译:It has become a laughingstock.

俄语翻译:Это стало комедией.

德语翻译:Das ist ein Scherz, der die Menschen zum Lachen bringt.

法语翻译:Cela est devenu une farce.

日语翻译:笑話の種になりました。

西班牙语翻译:Se ha convertido en una broma.

成语造句:

1. 他的无知言论传为笑谈,让身边的人感到尴尬。

2. 这起事故的处理方式真是让人哭笑不得,传为笑谈。

3. 那位主持人的口误,成为了节目中的笑谈。

4. 这位作家的新作品,虽然创意十足,但文笔过于拙劣,传为笑谈。

5. 他在社交媒体上的言论过于偏激,结果传为笑谈,失去了不少粉丝。


Tag: 传为笑谈四字成语 时间:2024-09-08 19:19:36

我们将24小时内回复。
Cancel